Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipedia:Pagine da cancellare/Babordo - Wikipedia

Wikipedia:Pagine da cancellare/Babordo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Babordo

Votazione per cancellazione con procedura ordinaria iniziata in data 20 settembre 2006 (per i dettagli vedi le regole per la cancellazione)
se sei un utente registrato ed hai fatto più di 50 edit prima della proposta di cancellazione, aggiungi
*+1 per cancellare la voce o *-1 per mantenerla, firma con ~~~~
vota

Tolta la parte etimologica che è sbagliata e non attestata da nessuna parte neanche come paretimologia con una certa tradizione, rimane una definizione da dizionario che onestamente credo proprio non si possa ampliare. Ho guardato gli interlink ma la voce inglese si riferisce al termine port che ha un'altra tradizione linguistica (ha a che fare con il boccaporto) e non si può tradurre per babordo, mentre quelle corrispondenti di fr:bâbord e nl:bakboord sono anch'esse definizioni da dizionario. Ho provveduto perciò ad integrare l'integrabile nel glossario dei termini marinareschi, aggiungendo di mio l'etimologia vera. --Lucio Di Madaura (disputationes) 23:19, 14 set 2006 (CEST)

L'etimologia che hai inserito è corretta... e documentata.

La questione che babordo e tribordo derivino in qualche modo dalla parola francese per batteria (fr:batterie) seppure l'abbia già sentita sembra un mito popolare, infatti io la conoscevo nei termini seguenti: il comandante dal cassero gurdando avanti, ordinava BAT (e sparavano i cannoni di sinistra) e TERIE (e sparavano quelli di destra), da cui babordo e tribordo... e inoltre:

  1. pare strano in pieno scontro navale essere circondati dal nemico su entrambi i lati... di solito si dovrebbe sparare una bordata (cioè con tutti cannoni di un lato)... se no perchè tuttora si dice ho tirato una bordata
  2. la batteria anche in italiano sembra riferita più ad un gruppo di pezzi d'artiglieria campale o di difesa costiera, che a cannoni imbarcati... certo però che in unità navali con più di 100 cannoni...

Comunque confermo l'errore di etimologia, e il fatto che la voce l'abbiamo tra i termini marinareschi. Magari lasciare un redirect.--Elborgo (sms) 15:53, 19 set 2006 (CEST)

Tra l'altro in lingua italiana non si usano, ma si usano dritta e sinistra (come del resto indicato anche nella voce stessa). Sarebbe al limite da aggiungere una nota nella relativa voce, non di certo avere una voce a sé. --ChemicalBit 11:03, 20 set 2006 (CEST)
Effettivamente le fiancate dei pezzi sui vascelli a vela erano indicate come batterie, quindi l'etimologia potrebbe anche starci (fra l'altro ho sempre sentito questa da bat-terie). Comunque, non essenso un linguista non posso pronunciarmi. - --Klaudio(Toc! Toc!) 20:18, 21 set 2006 (CEST)

-1 vale discorso per tribordo AdBo - Scrivi qua!

  • -1 Ş€ņpãİ-27 - せんぱい scrivimi 23:09, 20 set 2006 (CEST)
  • +1 Come prima. Il fatto che ci siano due righe in piú (a prescindere dalla loro correttezza) non giustifica la voce autonoma. Nemo 23:13, 20 set 2006 (CEST)
  • +1 Quoto Nemo. --Homer 23:24, 20 set 2006 (CEST)
  • -1 DrugoNOT 00:30, 21 set 2006 (CEST)
  • -1 Lusum 14:56, 21 set 2006 (CEST)
  • ROTFL, al bar ci sono fior di thread con le proposte più varie per migliorare la qualità di Wikipedia, alla luce del fork Citizendius, e poi vieni qui e vedi che viene salvata una voce da dizionario (tre righe), che non è un abbozzo perché non c'è altro da scrivere sull'argomento e che è già stata integrata in glossario dei termini marinareschi. Ma fare un semplice redirect faceva troppo schifo, invece di tenerci sul groppone questo aborto? --Lucio Di Madaura (disputationes) 19:34, 21 set 2006 (CEST)
  • +1 e quoto Lucio... - Giac! - (Tiago è qui) 19:42, 21 set 2006 (CEST)
  • +1 (vedi tribordo) - --Klaudio(Toc! Toc!) 20:18, 21 set 2006 (CEST)

Ho trasformato la voce in un rimando al glossario. Tra l'altro, ogni termine presente nel glossario dovrebbe essere associato ad un rimando. Se qualcuno vuole ampliare, ovviamente può sempre farlo. Ylebru dimmela 21:35, 21 set 2006 (CEST)

Trasformata in redirect da Ylebru. Procedura interrotta. -- Sannita - Il radicale (a piede) libero 22:05, 21 set 2006 (CEST)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com