Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Lingua mancese - Wikipedia

Lingua mancese

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Mancese (ᠮᠠᠨᠵᡠ manju)
Creato da: {{{creatore}}} nel {{{anno}}}
Contesto: {{{contesto}}}
Parlato in: Cina
Regioni:Parlato in: Manciuria e Xinjiang
Periodo: {{{periodo}}}
Persone: 20-70
Classifica: non in top 100
Scrittura: {{{scrittura}}}
Tipologia: SOV agglutinante
Filogenesi:

Lingue uraliche (discutibile)
 Altaiche (discutibile)
  Manchu-tunguse
   Tunguso sudoccidentale
    Mancese
     
      
       
        
         
          
           
            
             
              

Statuto ufficiale
Nazioni:
Regolato da:
Codici di classificazione
ISO 639-1
ISO 639-2 mnc
ISO 639-3 {{{iso3}}}
SIL MJF  (EN)
SIL {{{sil2}}}
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1
Il Padre Nostro
Traslitterazione
{{{traslitterazione}}}
Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica
Il logo di Wikipedia Visita la Wikipedia [[:{{{codice2}}}:|in {{{nome2}}}]]!
Il logo di Wikipedia Visita la Wikipedia [[:{{{codice3}}}:|in {{{nome3}}}]]!
{{{mappa}}}
Questa pagina potrebbe contenere caratteri Unicode.
Progetto:Lingue Si invita a seguire lo schema del Progetto:Lingue

La lingua mancese (nome nativo Manju gisun) veniva parlata dai Manchu ed era in via di estinzione all'inizio del XX secolo, uno stato da cui ancora oggi non si è risollevata. Appartiene al gruppo delle lingue tunguse, una classe della famiglia delle lingue altaiche. I mancesi, ancora oggi riconosciuti come gruppo minoritario in Cina non parlano più mancese da tempo, ma cinese.

Indice

[modifica] Origine e storia

Il mancese appartiene al gruppo discutibile delle lingue altaiche ed è possibilmente imparentato con il coreano, il mongolo e il turco, dei quali si occupano gli articoli sulle lingue mongole e sulle lingue turche.

È una lingua agglutinante con tracce di armonia vocalica ed era scritta con un alfabeto mongolo modificato, che a sua volta si rifà alla scrittura uigurica antica.

Il mancese era la lingua di corte della dinastia Qing di origine mancese che governò sulla Cina dal 1644 al 1911, tuttavia era già poco usata a corte alla fine del 17. secolo. Documenti ufficiali sono stati redatti tuttavia fino al 1911 in cinese e mancese e in molti edifici della dinastia Qing si vedono iscrizioni mancesi.

Per lo studio della dinastia Qing le conoscenze del mancese sono un prerequisito non inessenziale. Nonostante questo oggi solo pochi sinologi imparano il mancese, anche se la scrittura e la grammatica non pongono un grosso ostacolo.

[modifica] I manchu nella Cina moderna

Cinese e mancese nella città proibita
Ingrandisci
Cinese e mancese nella città proibita

Per prima cosa la lingua della minoranza Xibe nello Xinjiang è un dialetto mancese molto vicino al mancese classico e per questo possono essergli attribuiti grossi meriti per la salvaguardia.

Nella provincia di Liaoning dagli anni 80 o almeno dagli anni 90 in alcune scuole di alcuni luoghi era presente un insegnamento facoltativo di mancese per bambini e giovani della scuola primaria e secondaria. Questo vale anche per molte circoscrizioni amministrative del Manju, per esempio nel distretto autonomo di Xinbin (新賓滿族自治縣) nel territorio amministrativo della città di Fushun. Poiché inizialmente esisteva una mancanza di corpo insegnanti, negli anni 80 sono stati organizzati nel nord-est della Cina seminari per la formazione in mancese. Questi sforzi permettono oggi in molti luoghi di poter tenere lezioni in mancese, a cui subentra un certo limitato rinascimento della coscienza tradizionale mancese e che viene sostenuto anche da alcune realtà locali, per esempio dal governo regionale di Xinbin. È vero che non è automatico che il mancese diventi una lingua di uso quotidiano, ma può portare al fatto che la conoscenza della lingua mancese e della sua scrittura rimanga attiva nel piccolo cerchio dei mancesisti. Negli ultimi 20-25 anni inoltre sono state redatte e pubblicate numerose opere di carattere scientifico, tra cui vocabolari di mancese, enciclopedie, grammatiche, libri di testo per il mancese parlato e altro. Inoltre ad Harbin viene pubblicata la rivista scientifica Ricerche di mancese (滿語研究), che si occupa esclusivamente delle lingue tunguso-mancesi e della scrittura mancese.

La situazione del mancese parlato (senza lo Xibe) può essere resa dalla traduzione di due luoghi dall'introduzione del libro Xiandai Manyu babai ju.

Collabora a Wikiquote
«Nell'intero paese [si intende la Cina] si concentrano, a parte le singole persone anziane nelle province di Liaoning e Jilin, che sanno parlare ancora un mancese piuttosto semplice, i Manchu che parlano mancese soprattutto nel nord della provincia di Heilongjiang nel bacino idrografico dell' Heilong Jiang [Amur] e nel Sud-ovest della provincia di Heilongjinag [bacino idrografico del Nen Jiang].»
(S. 2, righe 6-9)
Collabora a Wikiquote
«Secondo le sue particolarità può essere suddiviso grosso modo in tre dialetti (...): il mancese a Sanjiazi nel distretto di Fuyu (富裕縣三家子), il mancese a Dawujiazi nella cittò di Heihe (黑河市大五家子) e il mancese nel Daxingcun nel distretto di Tailai (泰來縣大興村).»
(S. 3, righe 7-10)

È vero che questo ormai non è più attuale e molte delle persone anziane che negli anni 80 e 90 ancora parlavano mancese, potrebbero nel frattempo essere decedute, ma il grande interesse scientifico insieme alle visite regolari di etnologi, linguisti e ricercatori di fiabe popolari potrebbe tuttavia anche avere portato al risveglio dell'interesse per il mancese in questi tre villaggi presso le generazioni più giovani (quindi le persone sotto i 70 anni), come anche presso i mancesi in altri territori di insediamento.

[modifica] Bibliografia

  • Ji Yonghai 季永海, Zhao Zhizhong 趙志忠 e Bai Liyuan 白立元: 現代滿語八百句 Xiandai Manyu babai ju (= Ottocento frasi in mancese moderno). Pechino 1989. Casa editrice dell'istituto centrale delle nazionalità 中央民族學院出版社
  • Jin, Qizong e Stary, Giovanni [Introduzione e traduzione] e Walravens, Hartmut [Hg.]: Geschichte und Leben der Mandschu. Hamburg 1984.

[modifica] Collegamenti esterni

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com