Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
שיחה:נורבגיה - ויקיפדיה

שיחה:נורבגיה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני ממליץ לשנות את שם הערך לנורבגיה עפ"י דף השיחה של הערך שבדיה. Little Savage 14:36, 11 יוני 2005 (UTC)

גם אני חושב שכדאי. יצרתי דף הצבעה בנושא. ויקיפדיה:רשימת מועמדים למחיקה/:נורווגיה


גם אתר משרד החוץ טוען נורבגיה בב'. emanשיחה 22:48, 30 אוגוסט 2005 (UTC)
ומה שיש לנו עכשיו הוא יצור כלאיים שבו משתנה האיות מדי שורה וחצי. צריך באמת איזה מדיניות מנחה לגבי תרגום V כ-ב' או כ-וו, אבל עקביות צריכה להיות בכל מקרה. odedeeשיחה‏ 17:41, 3 דצמבר 2005 (UTC)
בהצבעה בבוט ההחלפות הוכרע לטובת נורבגיה. והבוט צפוי בשלב כלשהו לבצע התאמה של כל ערכי ויקיפדיה לאיות הזה. מלך הג'ונגל 23:13, 3 דצמבר 2005 (UTC)

עם כל הכבוד בהצבעה השתתפו שמונה אנשים האם זה מספר הכולל של התורמים או של העורכים? הצבעה בקוורום כל כך נמוך מושפעת מתנודות זה היה במקרה של נורווגיה 5 נגד 3 כלומר התקבל ברוב של אחד שהוא 12.5% מהמצביעים. פגם נוסף הוא אתר אינטרנט אינו מהווה אסמכתה אלא אם הוא תעתיק מדוייק של מסמך רשמי. בנוסף ניתן לבצע רוויזיות להחלטות קודמות אין בכך כל פגם.

זה לא מספר האנשים שערכו את הערך - זה מספר האנשים שטרחו והביעו דעתם בהצבעה. ההצבעות בויקיפדיה (בדיוק כמו בבחירות כלליות) לא תלויות בכמה אנשים הצביעו אלא בהכרעת הרוב (חוץ מענייני מדיניות ונושאים מצומצמים נוספים שהחליטו על רוב מיוחד לגביהם....). אתר אינטרנט של משרד החוץ כן מהווה מקור מוסמך מסויים כשהוא מציג את עמדתה של מדינת ישראל לגבי צורת כתיב השם, אם יש לך מקור שלטעמך יותר מוסמך ויצביע לכיוון אחר אתה יותר ממוזמן לגלותו. אין שום מניעה בהצבעה חוזרת ושינויי מדיניות קורים כאן הרבה, אם אתה רק רוצה ותפתח הצבעה בבוט ההחלפות היא תתרחש. מלך הג'ונגל 00:49, 28 דצמבר 2005 (UTC)

צר לי אבל אינך צודק בדף השיחה של אופרה (דפדפן) [1]

פרטתי את הסיבות אחת לאחת בינהן דוגמאות מדפים אחרים באתר משרד החוץ ומשרדים אחרים שטוענים ההיפך. אתר משרד החוץ כותב שמות שגויים (גם לזה הבאתי קישור) ולכן אינו מהווה אסמכתה. מי שקובע את צורת הכתיבה של שמות מדינות היא האקדמיה ללשון העברית ומשרד החוץ פונה אליה בשאלות (את זאת שמעתי ממזכיר האקדמיה) מכיוון שהאקדמיה לא פרסמה שום הודעה על שינוי בחוקי התעתיק עפ"י חוק משרד החוץ כפוף לכללים אלו. הדפים עליהם אני מסתמך הם דפי טקסט לכן הם נערכו. אתה הסתמכת על דף נתונים שמן הסתם בדקו בו רק אם אין שגיאות בכתובות ובמספרי טלפון של הנציגויות. יש להוסיף על כך שבגרמנית נכתב שם המדינה ב W שנהגה כ V ובאנגלית ב W אין ספק שיש רק תעתיק אחד לאות W והיא האות וי"ו. תעתיק אמור לאפשר לקורא להגות את זה כמו בשפת המקור בערך נורבגיה מועתק שמו של אי כך: סבאלברד (Svalbard). הקורא העברי רואה את הצירוף סבא ואינסטקטיווית מניח שמדובר ב B כיוון שכך הוא מכיר את הצירוף בעברית.
ייתכן ואעלה את הנושא לדיון תלוי בתשובה שאקבל מהאקדמיה ללשון העברית שהפניתי אליה את השאלה.פורטניו 11:31, 28 דצמבר 2005 (UTC)

כשתקבל את המידע, תחליט אם להעלות להצבעה ונכריע שוב בסוגיה, אין שום מניעה מיוחדת בכך. אני רואה שאתה בקיא בחוקי התעתיק והלשון וחסרים לנו מגיהים ומבינים שונים בנושאים אלו בכלל ובהצבעות בוט ההחלפות במיוחד, לעתיד כדאי שתעקוב אחרי ההצבעות בבוט ההחלפות ותביע מראש הסתייגויות. תודה, מלך הג'ונגל 13:49, 28 דצמבר 2005 (UTC)
לא רלוונטי כלל. שם המדינה בנורבגית הוא Norge - אין בו לא V ולא W. לכן, במקרה הזה - מה לעשות - שום תעתיק לא יגרום לקורא הישראלי לבטא את שם המדינה כפי שמבטאים אותו המקומיים. לכן נורווגיה טוב (או רע) ממש כמו נורבגיה. אתה גם טועה לגבי "הביטוי הראוי" - האקדמיה אינה בהכרח סבורה שעל הישראלים להגות כמו בשפת המקור. בעבר, בהתייעצות לגבי סימון צליל W בעברית (וו, ו' וכדומה) התשובה היתה שהצליל הזה אינו קיים בעברית ואין חובה על ישראלים לבטא אותו. odedeeשיחה‏ 09:29, 29 דצמבר 2005 (UTC)
אתה מתייחס לדברים שבכלל לא כתובים בהודעה שלי. אנחנו לא מבטאים את השם עפ"י הנורווגית אלא בדומה לאנגלית ולגרמנית ולכן הרלוונטיות. אם לא צריך לבטא כבשפת המקור מדוע שינו את פקין לבייג'ינג? בניגוד לספרד וצרפת זה שם מדינה שמקורו לועזי לכן קובע התעתיק מלועזית שהוא חד משמעי נורווגיה. מדוע אנשים אינם מתעקשים על טלביזיה? זה אותו דבר. למה ההחלפה של זה הייתה מוצדקת וההחלפה של הכתיב לנורווגיה ולשוודיה לא?!
ובכלל אתה מתייחס לזוטות רוב המצביעים בעד בשאלה התבססו על אתר משרד החוץ שבדפים אחרים אומר ההיפך ומשרדים אחרים גם הם אומרים ההיפך, מה גם שמי שקובע במשרדי ממשלה על פי חוק היא האקדמיה. כלומר התומכים ביססו את עמדתם על מידע מוטעה. ולעמדה שלהם אין כל סימוכין ואינה נתמכת על ידי התעתיק מלועזית לעברית.פורטניו 17:54, 29 דצמבר 2005 (UTC)
התייחסתי לדברים שכן כתובים בהודעה שלך, והם האיות באנגלית או בגרמנית. בוויקיפדיה אנחנו מנסים לשמור על שמות כך שיבוטאו כמו במקור, במקרה זה שפת המקור היא נורווגית, לא אנגלית ולא גרמנית. כמו כן, זה לא תעתיק מלועזית, אנחנו לא מנסים לכתוב "נורוויי" בעברית. יש מספר סיבות מדוע שינו את פקין לבייג'ינג אבל הן לא מענייננו. אנחנו לא משנים את השם אלא בודקים איזה איות יותר מתאים. לגופו של עניין גם אני מעדיף "נורווגיה" אבל יכול לחיות עם שתי הצורות. odedeeשיחה‏ 01:18, 30 דצמבר 2005 (UTC)
שפת המקור לשם המדינה אינה נורווגית אחרת היינו אומרים נורג' הוא משהו כזה. השם למדינה בא כנראה משפה אירופית אחרת כנראה מגרמנית (למרות שהסיומת נראית רוסית) ולכן בעברית התבצעה מזיגה של השם הלועזי שנלקח מאותה שפה לתבנית עברית. מה ששונה כאן היא ההטעמה וההגיה לא הצלילים והתעתיק מתייחס ליצוג הפונטי של הצליל. עניין פקין- בייגינג שייך לכאן כי ייתכן שלרוב הציבור בירת סין היא פקין. פקין הוא שיבוש אירופי של בייגינג השם הסיני. כלומר תוקן שם למרות שהיה שגור במשך שנים בפי רבים. זה בדיוק כמו טלביזיה לאחר שנים שהיא נכתבה טלוויזיה כבר אין בכלל אנשים שיודעים שפעם היא נכתבה אחרת. הנימוק שלי כאן הוא מהו נכון לא מה שגור בציבור אין לקבל שגיאות בגלל פופולריות.

מעולם לא התייחסתי ל"ביטוי הראוי" כפי שמופיע בהודעתך והתייחסותי לאקדמיה נגעה אך ורק לכללי התעתיק שמכיוון שלא שונו הם עדיין תקפים.פורטניו 11:48, 30 דצמבר 2005 (UTC)

אין דבר כזה, "שם נכון". למדינה הזו יש שם בנורווגית, ששונה מהשם בגרמנית, ששונה מהשם באנגלית, ששונה מהשם בצרפתית. כולם שמות נכונים ואיש לא מעסיק עצמו בהטפה לגרמנים או לאנגלים שסירסו את שם המדינה. השם בעברית לא חייב להיות אחד מהשמות בשפות האחרות, הוא יכול להיות שונה - בין אם בגלל שהוא תנ"כי כמו צרפת או ספרד, ובין אם בגלל שהציבור בחר בשם אחר. לי לא אכפת מה הציבור בוחר, אבל אין לקבוע עבורו שזו טעות, וכבר היו הרבה דוגמאות כאלה בוויקיפדיה. odedeeשיחה‏ 17:21, 30 דצמבר 2005 (UTC)
שוב אתה משתמש במונח שלא השתמשתי בו אמרתי "מהו נכון" והנכון שעל פי התעתיק מלועזית צריכה להיכתב וי"ו. השם נורווגיה אינה לקוחה מהתנ"ך ולא מהמשנה אלא משפה אירופית ולכן זה קשור לכללי התעתיק. כללי התעתיק הם מה טוב יותר לעברית לא לנורווגית ולא לגרמנית או לכל שפה אחרת. אם היא נכנסה לעברית היא צריכה לקבל את כללי העברית בדיוק כמו שסיסמה לא כותבים עם אל"ף למרות מוצאה הארמי.פורטניו 17:43, 30 דצמבר 2005 (UTC)
  • להלן תשובה שקיבלתי מהאקדמיה לגבי הכתיב של נורווגיה:
    "העדפת הוי"ו על הבי"ת בתעתיק מילים לועזיות היא אכן מגמת האקדמיה כבר שנים רבות ולאחרונה - החלטה של ממש. אינני יודעת אם צריך לקרוא לכתיב "שבדיה", "נורבגיה" טעות, אבל ברור שהכתיב הרצוי מלכתחילה הוא שוודיה, נורווגיה." פורטניו 17:53, 1 ינואר 2006 (UTC)


[עריכה] יחסים על ישראל

לא מצוין האם הדברים הסתדרו או שעדיין היחסים בין המדינות לא טובים. --NirT23 14:07, 30 מרץ 2006 (UTC)

[עריכה] יהדות נורבגיה ותרבות

לא מצויין פרט וחצי על היהדות בדף הפתיחה. האם אפשר להעתיק חלק מן הקטע המורחב?

לא מצויין שום פרט על התרבות.

קודם כל כדאי שתחתום אחרי ההודעות שלך באמצעות ארבעה סימני ~. בהחלט אפשר להעתיק קטע מהערך המורחב ולתמצת את זה כך שתהיה פסקה אחת. בכל מקרה כשמעתיקים מערכים אחרים, צריך לציין בתקציר העריכה מהיכן העתקת. ערן 10:28, 11 באוקטובר 2006 (IST)

ולמה הכוונה ב-"מדינה נורדית"??? האם למדינה צפונית או שמא לעמים נורדיים (?!)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com