איטלקית - הגייה
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
נהוג לומר כי "האיטלקית נהגית כפי שהיא נכתבת". משפט זה נכון לרוב, אך יש לשים לב לכללי ההגייה כמפורט להלן:
תוכן עניינים |
[עריכה] הכפלות
- באיטלקית חשיבות רבה להגיית העיצורים הכפולים. הדגשת העיצור הכפול (כלומר: עצירה קלה על אותו העיצור המוכפל) הינה חלק בלתי נפרד מההגייה, ולעתים אי-הכפלה של עיצור, או הכפלה שגויה במקום בו העיצור בודד, מסלפת את משמעות המלה. להלן דוגמאות נפוצות:
- bela (פועה) / bella (יפָה)
- caro (יקר) / carro (עֲגָלָה)
- ano (פי-הטבעת) / anno (שנה)
- sera (ערב) / serra (חממה)
[עריכה] אותיות
האות | ההגייה | דוגמאות בקובצי שמע |
A | נהגית כקמץ/פתח. לעתים, לציון הברה מוטעמת, מופיעה בלווית אקצנט גרפי (à) | alba, podestà |
B | נהגית כבי"ת דגושה (בּ) | birbante |
C | * נהגית כ-ק לפני עיצורים ולפני התנועות o\a\u.
|
carico, cinema, vincere, bruschetta, chiostro, Luciano, bacio, scivolare, lasciare, asciugare. |
D | נהגית כ-ד | damigella |
E | נהגית כסגול/צירה בשני אופנים שונים:
|
potere, perfido, caffè, perché |
F | נהגית כפ"א רפה | farfalla, fervido |
G | לאות זו שני אופני הגייה:
|
grembo, garbato, gesso, giro, ginocchio, Giovanni, Giacomo, sognare, imbrogliare, maglione, glissando |
H | כאשר מופיעה בפני עצמה אין הוגים אות זו. על האות h בצירופים שונים: ראו -> C,G | hanno |
I | נהגית כיו"ד (במקרים מסוימים כתנועת חיריק ובמקרים אחרים כעיצור/כחצי-תנועה). לעתים נראה תנועה זו מופיעה בלווית אקצנט גרפי (ì\í) המורה על הברה מוטעמת. לצירופים עם אות זו ראו -> C,G | livido, così, piatto |
L | נהגית כלמ"ד. לצירופים עם אות זו -> ראו: G | lacrima, luna, pallido |
M | נהגית כמ"ם | amore, marmo |
N | נהגית כנו"ן. לפני ההגאים "ג" ו-"ק" נהגית באופן חִכִּי (כמו במלים mango, mancare) לצירופים עם אות זו -> ראו: G | andare, nastro, mango, mancare |
O | האות o נהגית כחולם. לאות זו שני אופני הגייה:
ההגייה הפתוחה לא תיפול לעולם על הברה שאינה מוטעמת.
|
giostra, garofani, onore, pallone, sono, però, parlerò |
P | נהגית כפ"א דגושה | papavero, sopportare |
Q | נהגית כ-ק, אחריה תמיד באה האות u. יחד נהגות כשני עיצורים קְוְּ, כמו בהגיית המלה quiet באנגלית. | aquilone, quaglia |
R | אות זו נהגית כ-ר בהגייתה הלשונית (מגע בין הלשון לחלקו הקדמי של החך). יש להישמר מהכפלת העיצור בין שתי תנועות ("גלגול" ה-ר), לעתים עלול הדבר לא רק ליצור הגייה שגויה, אלא גם לסלף את משמעות המלה. | vigore, presto, sera, serra. |
S | אות זו נהגית בשני אופנים:
|
esempio, peso, slancio, santo, sale, essere, risalire. |
T | נהגית כ-ט | tavolo, battere |
U | נהגית כשורוק. לעתים נראה אות זו מופיעה בלווית האקצנט הגרפי (ù\ú) על מנת להורות על הברה מוטעמת. אחרי האות q נהגית אות זו כחצי תנועה. ראו -> Q | umido, turco, più |
V | אות זו נהגית כ-ו' כמו במלה "ויזה". | vicino, avverbio |
Z | לאות זו שתי צורות היגוי:
|
nazionale, pizza, zeffiro, azzardare |
-
- כללי ההגייה הנזכרים לעיל הם כללי הגיית האיטלקית הסטנדרטית. עם זאת, בקרב דוברי האיטלקית נוכל להבחין בצורות רבות ושונות להגיית השפה, על פי מוצאו של הדובר, בין אם מדובר באיטלקית ובין אם בניב כזה או אחר. בנוסף, באיטלקית כבכל שפה, בדיבור היומיומי לעתים אין מקפידים על הגייה נכונה, ולכן ניתן לשמוע לעתים קרובות הגייה שגויה אף בפיהם של דוברי איטלקית כשפת אם. שתי דוגמאות נפוצות: את המלה bene יש לבטא ב-e (זו הראשונה) "פתוחה" ולעומת זאת תדיר נשמע דווקא את ההגייה הסגורה, וכמו כן את המלה Quattordici יש לבטא בהגיית o סגורה אך תדיר נשמע את זו הפתוחה. רוב שגיאות ההגייה מתרכזות בתחום התנועות E/O אשר להן שני אופני הגייה, אך קיימות גם שגיאות בנוגע להגיית האות Z, שגיאות הטעמה ואחרות.
[עריכה] האקצנט הגרפי
באיטלקית נהוגים שלושה סימנים גרפיים המכונים "אקצנט" (באיטלקית: אצ'נטו \ accento):
- Accento grave: אקצנט היורד משמאל לימין (לדוגמה: ò). אקצנט בא לרוב בסופי מלה ותמיד מורה על הטעמת התנועה עליה נכתב. במקרי התנועות O\E, מורה אקצנט זה אף על הגייה פתוחה.
- Accento acuto: אקצנט העולה משמאל לימין (לדוגמה: é). אקצנט בא לרוב בסופי מלה ותמיד מורה על הטעמת התנועה עליה נכתב. במקרי התנועות O\E, מורה אקצנט זה על הגיית התנועה סגורה.
- Accento circonflesso: אקצנט בצורה ^ (לדוגמה: î). באיטלקית, אקצנט זה בא על האות i בלבד, ומורה על i נוספת שנעלמה. לדוגמה: ריבוי המלה esercizio הוא esercizii אשר יכול להיכתב גם -> esercizî.
[עריכה] טעם
הטעם בשפה האיטלקית הוא לרוב מלעיל (piano) או מלעיל דמלעיל (sdrucciolo). מלים מעטות טעמן מלרע (tronco). במלים שטעמן מלרע לרוב נראה אקצנט על התנועה האחרונה. דוגמאות:
- מלעיל - sera, balena, odore.
- מלעיל דמלעיל - soffice, articolo, salice.
- מלרע - però , così , anziché , città , laggiù.