Siglo de Oro Valenciano
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El Siglo de Oro valenciano o Siglo de Oro de las Letras Valencianas, corresponde a un periodo histórico que abarca prácticamente todo el siglo XV.
Considerádose un gran movimiento cultural, abarca todas las ciencias de la época y que aporta las mejores obras literarias en valenciano. La immensa mayoría de grandes escritores de esta época son valencianos o escriben en Valencia. Este gran resurgir del reino de Valencia se finalizará con el descubrimiento de América, la corona de Aragón junto con la corona de Castilla aplicará todos sus recursos en esa gran empresa. Otro importante factor será la inquisición, que produce la huida de gran número de intelectuales, así como de comerciantes, y orfebres.
Tabla de contenidos |
[editar] Situación socio-política
Para comprender realmente este movimiento es fundamenmtal comprender el entorno, ya que cualquier movimiento cultural si bién puede nacer de un cambio necesita cierta estabilidad para su crecimiento.
Primero sería interesante saber que en estas tierras ya estaba sembrada la semilla, aunque esta venía desde otra cultura, la árabe. Como Taifa Balansiya, se introdujo por primera vez en el mundo occidental el papel, así como multitud de ciencias. También se tradujerón multitud de textos tanto de las leguas árabes, lenguas romances, hebreo. También se reconoció que en valencia existía incluso variaciones propias de estas.
Tras la muerte de Martín el Humano y la ausencia de un sucesor directo, siguen de unos años de inestabilidad. Valencia hasta el momento había disfrutado de entidad propia y era administrada por autoridades públicas, jueces y tribunales, Anteponiendose esto al derecho de señores y nobles.
Las ambiciones de los nobles aragoneses y señores catalanes, que de nuevo se ven con posibilidades de externer sus señoríos y ampliar sus dominios personales, revocando los derechos conseguidos por el pueblo valenciano establecidos desde Jaime I.
Con el Compromiso de Caspe (1412), se consigue frenar esas ambiciones, ya que es elegido como sucesor Fernando I de Aragón, siendo de la casa de trastámara, esta casa se distingue por su vinculación a la burguesía, limitando el poder de los nobles.
Con el reinado de Alfonso el Magnánimo (1416-1458) la Corona de Aragón, y su cierta pacificación con castilla. Se lanza en una política exterior.
Los conflictos en Cataluña, junto con la estabilidad en valencia, la burguesía huye de la inseguridad de la ciudad. Estos problemas no tienen sin embargo repercusión negativa alguna en el reino de Valencia.
También cabría destacar la convivencia de diferentes culturas, creando corrientes humanísticas muy importantes, muchas de las ideas humanistas se extendierón por Italia y Europa al igual que los existos militares conseguidos por la corona de Aragón.
[editar] Hechos relevantes
El primer libro impreso en España, Se realizó en Valencia, esto denota un gran impulso sobre las obras escritas. Esta obra se titula Obres o trobes en lahors de la Verge Maria impreso en el año 1474.
[editar] Personajes ilustres
[editar] Escritores
- Jordi de Sant Jordi (13??-c. 1424) que sigue todavía el estilo trovadoresco,
- Ausiàs March (c. 1397-1459), maestro del análisis introspectivo del hombre renacentista,
- Joanot Martorell, alba, con su Tirante el Blanco, de la novela moderna europea,
- Joan Roís de Corella (1433/43-1497), que luce un humanismo erudito,
- Jaume Roig (1???-1478) y la escula satírica valenciana,
- sor Isabel de Villena (1430-1490), pluma intimista y tierna,
[editar] Pintura y escultura
En pintura y escultura se dejan sentir las tendencias flamencas e italianas en artistas como:
- Lluís Dalmau
- Gonçal Peris
- Damian Forment
Este siglo, entre Edad Media y Renacimiento, es vivificado por sus relaciones estrechas con los italianos: Alfonso V el Magnánimo se instala en Nápoles donde mantiene una corte brillante, hasta su muerte, en 1458. Su hijo Fernando II le sucede en Nápoles con el mismo brillo.
[editar] Bibliografía
- Riquer, M. de (1990): Joanot Martorell, Tirante el Blanco, traducción castellana de 1511, Barcelona, Planeta.
- Vidal Jové, J. F. (1969): Joanot Martorell, Tirant lo Blanch, traducción española, prólogo de Mario Vargas Llosa, Madrid, Alianza.