Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discusión:Novia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Discusión:Novia

De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Pero qué español habláis? Girlfriend se puede traducir por novia o por amiga, pero eso no quiere decir que novia signifique amiga Gaudio 20:26 3 feb 2006 (CET)

Puse "novia" (entre comillas), ya que es un apelativo a amigas muy cercanas, en mi país mis amigas de broma se dicen que son "novias" pero no necesariamente están enamoradas, sino que están muy unidas y su amistad es bastante sólida.--Taichi 2.0 (あ!) 04:45 4 feb 2006 (CET)

Pues así no aparece en la RAE y se usará sólo en tu país, si empezamos a emplear localismos, no va a haber quien entienda la enciclopedia Gaudio 07:49 4 feb 2006 (CET)

¿En qué país se utiliza esta definición?

  • Cuando se describe a una chica o mujer como "novia" de una mujer heterosexual, a modo de apelativo, es usado en términos de amigas muy cercanas. Usualmente no tiene connotación sexual o romántica en el sentido de la palabra.

Si yo digo en mi país (España) que tengo 1 novia muy querida, desde luego la connotación de relación lésbica está clarísima, nadie lo tomaría por una simple relación amistosa. Jamás había oído el término empleado con ese sentido. Si se usa en algún país de esa forma habría que aclarar dónde. Anna -> ¿preguntas, quejas? 08:20 4 feb 2006 (CET)

Me temo que más que un neologismo, es un anglicismo. El español, como lengua, a veces deja mucho que desear, pero define muy bien las relaciones personales y matiza bastante bien las emociones, además tienes un ERROR bastante grave, Taichi, que hay que corregir de todas formas. Gaudio 18:54 4 feb 2006 (CET)

A ver, que aquí hay dos cosas muy distintas. Si el uso está geográficamente restringido, se indica y punto (es decir: en Panamá, el término se usa también para designar...). Lo de los "errores", déjaselo a las maestras de escuela primaria, Gaudio. La lengua está viva, y se usa de maneras distintas en sitios distintos. Deja a Taichi en paz, que hable como se habla en Panamá. Taragüí @ 19:39 4 feb 2006 (CET)

Que es un anglicismo, que no está bien, y el error era que has puesto mujer involucrado, y bueno lo de abajo, ya no me he detenido a corregirlo, pero lo de amiga masculina me choca

Gaudio 19:52 4 feb 2006 (CET)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com