Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Czenglish - Wikipedie, otevřená encyklopedie

Czenglish

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Czenglish (spojení anglických slov Czech a English) je špatná angličtina, kterou používají Češi. Oblíbená chyba je například výraz „basic school“, což je doslova přeloženo „základní škola“ (správný termín je však „elementary school“). Mimo doslovných překladů má také Czenglish špatné pořadí slov ve větě a chybné předložky, které se pletou s češtinou.

Češi rozumí Czenglish velmi dobře, potíž to působí anglicky hovořícím cizincům. Některé prvky Czenglish jsou jen zdrojem zmatení či nedorozmění a většinou cizinci rychle dojde správný význam. Může ale také dojít k velmi trapným situacím, když se vysloví správná věta podle anglické gramatiky, ale mluvčí chtěl říci něco docela jiného.

[editovat] Příklad

A Czech girl was working in a pub in the UK when the landlord asked her if she could possibly continue the shift to later. She replied, „Only if you get down on your knees and please me“.

Překlad: Mladá Češka pracovala v anglické hospodě, přišel k ní šef a požádal jí, zda by mohla zůstat přesčas. Ona mu odpověděla: „Jen když si klekneš a uděláš mi rozkoš.“

Správný význam má samozřejmě být: „Jen když si klekneš a pěkně poprosíš.“ To se ale řekne slovy „ask“ nebo „beg“, nikoli anglickým slovem „please“, které sice znamená „prosím“, ale jako sloveso může znamenat něco úplně jiného.

[editovat] Czenglish v politice

Příkladem Czenglish v politice, a to mezinárodní, může být návštěva bývalého premiéra Česka, Miloše Zemana, v Izraeli v roce 2002. Přestože to nebyl záměr, díky chybě v anglické větě velká část posluchačů na celém světě byla po projevu premiéra následně přesvědčena, že předseda Organizace pro osvobození Palestiny, Jásir Arafat je přirovnáván k Adolfu Hitlerovi. Celá tato událost způsobila mezinárodní incident.

[editovat] Externí odkazy

V jiných jazycích
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com