Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Talk:台灣人列表 - Wikipedia

Talk:台灣人列表

维基百科,自由的百科全书

移動自Talk:台湾人列表

I guess Pai Hsien-yung was not born in Taiwan, but Guilin, Guangxi, Mainland China. --θαλαμηγός (talk) 10:16 2004年4月20日 (UTC)

The criteria is a bit tricky. Should we limit the list to those who are born Taiwanese, or also extend those who have permanent residency on Taiwan? (The later choice sounds more natural to me.) I think residency should be used as an indicator of "Taiwanese" in this list. Bringing in citizenship and cultural identification may be a bit messy. Although it'd certainly be spicy. --Menchi (討論頁)Â 10:28 2004年4月20日 (UTC)~

移動完畢
假如以出生地來計的話,杏林子就不是台灣人而是陜西人了;馬英九也不是台灣人而是香港人了。--石添小草 18:09 2004年4月20日 (UTC)

這可能與百科用漢語拼音排列的方式不同,但希望這樣設計,臺灣的使用者能多多添加內容,大陸與其他地區的使用者,能看得懂這樣的排列方式。218.172.202.97 10:21 2004年5月23日 (UTC)

連戰不是在台灣出生的,根據文章的台灣人定義,應該將他除名。

有道理,这样的人好像还有很多,是不是可以考虑修改一下定义?--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 07:42 2004年9月7日 (UTC)
我倒覺得台灣人的定義應該在於「在台灣這土地上活躍出名的人們」,而不是用來考究誰是在台灣境內出生或是國籍等等的問題。舉例來說,雖然我個人的家族早已定居在台灣至少十代以上,但我父親卻是祖父在漠南經商時出生在內地,旋即回到台灣來居住到今天,豈能因此就下定義說,我父親不是台灣人?而舉個出名的例子,馬偕醫院的創辦人馬偕博士(George Leslie MacKay)雖然是加拿大出生的,但他一生為台灣貢獻頗鉅,早已被視為台灣的一份子,如果今天是因為他不是出生於台灣所以沒資格列在「台灣(名)人」的列表之一,除了馬偕博士地下有知會很遺憾外,相信也有很多人會不贊同吧?
因此,我覺得真正該改一下的其實是列表的定義才對!--泅水大象 08:20 2004年9月7日 (UTC)

[编辑] 台灣人新定義的採用

我很同意象兄的見解。這個分類最重要的意義是要讓我們便於找尋「歷史上和台灣這塊土地發生聯繫的人們」,將其定義為在台灣出生的人確實定義過於狹隘。比如說,清治時期的清朝官員(比如說任台灣首任巡撫的劉銘傳、擔任過台灣民主國總統的唐景崧等)、日治時期的日本統治者(比如說曾經當過台灣總督府民政長官的後藤新平、完成台灣嘉南大圳及烏山頭水庫的八田與一)、國民黨時代從中國來的統治者(比如說蔣介石蔣經國等)、乃至於一些和台灣發生密切關係的其他外國人(比如說籌建馬偕醫院的馬偕(George Leslie Mackay)、創立現今台南神學院的長老教會傳教士巴克禮(Rev. Thomas Barclay)等),其實都和台灣歷史有相當密切的關係。

討論台灣歷史而不討論這些人,絕對是不完全的。我強烈贊成你的意見。也已經重新部分修訂了這份名單。請大家再一起努力。--wdshu|阿呆 00:21 2004年10月12日 (UTC)

[编辑] 重新訂定索引系統

我重新修訂了本表index的方式。沒和前輩討論就直接修改,很不好意思。我基本上的用意是要讓這個index看起來清楚一點,因為在之前的表格裡,我一直很不容易找到我要找的注音符號,看起來太亂了。關於漢字的發音符號,我個人在我的學術論文中是「基本上」採用漢語拼音,因為這確實已經成為英語世界(特別是學術界中)的主流方式。不過,這是中文的字典,應該要盡量以「使用者」的角度著眼,因此,我同時列出兩個符號系統,讓採用這兩種系統的人都能比較方便地使用。

至於每個大項中的排列順序,我是比較傾向採用漢語拼音來排列。這沒什麼偉大的理由,只是因為我寫作論文的習慣,對於這個系統的順序比較熟悉。

還是要向之前的前輩說聲對不起,擅自修改你們的勞作成果囉。--wdshu|阿呆 18:08 2004年10月12日 (UTC)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com