Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipedia talk:专题 - Wikipedia

Wikipedia talk:专题

维基百科,自由的百科全书

該不該叫“Wikipedia:Wiki計畫”或“Wikipedia:Wiki規劃”啊? --Menchi 2003年6月4日 20:42 (UTC)

在我們為Wikipedia找到一個中文名前,我想還不要把WikiProject翻過來,否則將會產生不少重定向。 --Lorenzarius
翻譯WikiProject(非翻譯Wikipedia)跟重定向有什麼關係? -Menchi 2003年6月5日 06:37 (UTC)
假如我們將來把Wikipedia譯作“某某百科”的話,WikiProject也應該會被譯作(例如是)“某某規劃”。如果我們現在就把WikiProject移到Wiki規劃,然後又將Wiki規劃移到某某規劃,那就有很多的雙重定向。 --Lorenzarius 2003年6月5日 14:44 (UTC)
了解了。 -Menchi 2003年6月5日 15:57 (UTC)

是否需要做一個Wikipedia:WikiProject人物呀?請參看周星驰,排版很差,好像是從明星網站上直接拷過來的。--Samuel 16:44 2003年8月16日 (UTC)


現時的WikiProject某某應該如何翻譯?

  • 维基工程某某
  • 维基工程(某某)/维基工程 (某某)
  • 维基工程-某某
  • 维基某某工程
  • ? --Lorenzarius 17:42 2003年12月19日 (UTC)
我覺得叫做維基工程:某某比較好聽也比較符合中文習慣(半角的:)。:)--Samuel 02:22 2003年12月20日 (UTC)
不錯。 --Lorenzarius 07:58 2003年12月23日 (UTC)
  • 我到這兩天才懂什麼叫作維基工程。我以為我一直在做的都是維基工程(建置全人類各種知識的百科全書),後來再多看一點,才知道維基工程=Wikiproject。我認為project與其譯成工程,倒不如譯成”專題”或是”專案”會較好,因為我們本來就在做一件大工程,底下的各個project可以叫作專案,而不致於混淆。不知各位意見如何?--[[User:Theodoranian|虎兒(留言)]] 06:35 2004年10月11日 (UTC)
“专案”这个名称不错,“专题”也可以。现在还能不能改呢?--DF08 (中文) 13:03 2004年10月11日 (UTC)
我同意“专题”,“专案”一词是否台湾用得较多?大陆不常用。“专题”两地都常用吧,其意思一望而知。译成“工程”不好,未必需要死译。--Wiseworm 16:06 2004年10月11日 (UTC)
如果一定要译出project的话,“维基专题规划”是否也可以考虑?虽然长点,但意思更豁然。--Wiseworm 16:08 2004年10月11日 (UTC)
我認為專題規劃也不錯啊。--[[User:Theodoranian|虎兒 (留言)]] 17:02 2004年10月15日 (UTC)
如果不译为“工程”,那就“专题”好了。--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 02:03 2004年10月16日 (UTC)

目录

[编辑] 建议把空着的维基工程从页面中去掉

建议把空着的维基工程从页面中去掉,现在现的东西很多,很多都没有,页面也比较乱,不好找东西--用心阁(对话页) 12:08 2005年3月22日 (UTC)

去掉也好,用不用顺便把[[Wikipedia]:WikiProjectXXX]]改成[[Wikipedia:维基工程XXX]]?--zy26 (Talk) 14:22 2005年3月22日 (UTC)
我贊成。而且應該改為維基專題或是維基專案。--虎兒 (talk) 15:48 2005年3月22日 (UTC)
工程、項目、專案都是不同地方對Project的翻譯,似乎專題更好一些--用心阁(对话页) 11:31 2005年3月30日 (UTC)
原来就是从英文版搬过来的,我觉得放着也挺好的,可以让大家知道可以做哪些事情--百無一用是書生 () 11:38 2005年3月30日 (UTC)
英文版是因爲有那些工程,而我們沒有,這樣找信息很困難,也很困惑,如果僅僅是想讓大家知道可以做哪些事情,完全可以給出跨語言連接。 何況維基工程是要靠人和興趣完成,如果對某方面沒有興趣,列在那裏也不會有人動手。--用心阁(对话页) 12:20 2005年3月30日 (UTC)
英文版的也变了,还是删除了清静。--zy26 (Talk) 13:00 2005年3月30日 (UTC)

[编辑] 關於文化与娱乐分類

這幾項感覺有點問題,個人認為應該為

--蒼空 翔 有事點我 04:05 2005年10月26日 (UTC)

這個沒錯,已修改。--Wengier留言) 21:58 2005年10月29日 (UTC)

[编辑] Template:WPTemplate:Inproject的分工 ^_^

Template:WPTemplate:Inproject有必要分工吗?

[编辑] 開設專題的問題

這2個內容應該開設專題嗎?!

因為討論了一段時間仍然沒有太大進展,也沒有落實執行的概念,想問一下在專題中以小組形式跟進會不會好一點!?--Stewart~惡龍 (講講講!) 19:52 2006年2月14日 (UTC)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com