Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Вікіпедія:Кнайпа (політики) - Вікіпедія

Вікіпедія:Кнайпа (політики)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Розділ Політик у кнайпі української Вікіпедії використовується для обговорення пропозицій, що стосуються політик. Це включає також: стилі статей та питання, що стосуються авторського права.

Будь ласка, підписуйте Ваші коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку "Підпис" над віконцем редагування)


Додати нове обговорення

Теми обговорення в Кнайпі
Пропозиції Додати
Політики Додати
Технічні питання Додати
Допомога Додати
Різне Додати



Зміст

[ред.] Правописна спрямованість

[ред.] хімія чи хемія?

Перенесено в архів

[ред.] Щодо дотримання норм літературної української мови

Перенесено у Обговорення Вікіпедія:Як з'явився чинний правопис і чи варто його притримуватись в вікіпедії?

[ред.] Посилання на електронні джерела

Див. Вікіпедія:Посилання на джерела

[ред.] Написання літер Г та Ґ в іншомовних іменах та географічних назвах

Перенесено в Вікіпедія:Правила перекладу власних назв

[ред.] RE: Вікіпедія:Жодних ориґінальних досліджень - Так в чому ж суть ознаки "ориґінальності"???

Перенесено у Обговорення Вікіпедія:Жодних оригінальних досліджень

[ред.] Переклад імен з російської та білоруської

Перенесено у Обговорення Вікіпедія:Правила перекладу/Переклад імен з російської та білоруської

[ред.] Правила найменувань статей в категорії Персоналії

Вікіпедія:Іменування статей

[ред.] Мова для написання алгоритмів

Я помітив, що в англомовній та німецькомовній вікіпедіях в якості прикладів наводяться тексти алгоритмів. В українській вікіпедії алгоритмів менше, тому проблема не така помітна. А проблема, на мій погляд, в тому, що використовуються різні мови на різних сторінках. Можливо, варто було б обговорити стандартну (рекомендовану) мову для наведення текстів алгоритмів? --VictorAnyakin 10:41, 24 липня 2006 (UTC)

А які пропозиції? --Albedo
В тому то і справа, що пропозиції відсутні. Але, я гадаю, що домовленність щодо стандартізації мови для описання алгоритмів була б корисною і допомогла б читачам краще розуміти алгоритми. Отже, на мій погляд, така б мова мала б бути:
  • імперативна алгоритмічна із зрозумілим та виразним синтаксисом (можливо, щось типу Алгол, або Паскаль).
  • мала б сталий набір допоміжних графічних функцій, методів вводу виведення тощо.
  • була б достатньо зрозумілою, аби таким описанням могли б скористатись програмісти, які бачать текст вперше.
  • була б достатньо потужною для лаконічного вираження алгоритмів.
  • була б статично типізованою і не заглиблювалась би в тонкощі виділення пам'яті (там де алгоритми виділення пам'яті не відіграють істотну роль).
Мені здається, що це мав би бути діалект Паскалю або Алголу. Можливо, із українськими ключовими словами. --VictorAnyakin 12:27, 28 липня 2006 (UTC)
Мені здається, що Алгол і Паскаль - 'мертві' мови. C є мовою широкого користування. C також є основою для C++, C#, Objective C та інших. - Tigga 20:16, 28 липня 2006 (UTC)
Мертві або ні, але вони виразні, легко читаються людьми, які ці мови не знають. --vityok 14:10, 2 серпня 2006 (UTC)

[ред.] Історія Намібії

Користувач:Vervin скопіював в статтю Історія Намібії текст с сайту [1], який захищений копірайтом, а потім мовчки видалив моє зауваження щодо цього зі сторінки обговорення цієї статті. Прошу адмінів висловитись — наскільки ці дії відповідають статуту Вікіпедії і чинним правилам та усталеним звичаям українського сегменту. 16:52, 12 серпня 2006 (UTC)

[ред.] Кінцівки -а, -у іменників чоловічого рода родового відмінка.

Родовий відмінок іменника відповідає на питання кого? чого?. І в залежності від функції іменника у реченні має відповідне закінчення:

  • 1) суб'єкта 1) виступ академіка
  • 2) об'єкта 2) не боятися дощу
  • 3) ознаки 3) хатина зайчика
  • 4) обставини (час, місце, причина, спосіб дії) 4) кататися протягом дня, стати біля столу, замовкнути від несподіванки, сміятися до сліз

Джерело Категорія відмінка іменника --Vladyslav 03:33, 13 серпня 2006 (UTC)

Згідно з цим правилом для назв чоловічого роду, що позначають місце, закінчення є на -у. Наприклад: Компанії Сибіру, Компанії Казахстану.--Vladyslav 03:59, 13 серпня 2006 (UTC)

Але назви міст чол. роду в родовому відмінку мають закінчення -а, -я: Києва, Кіровограда, Ґібралтара (але країна - Ґібралтару), Львова, але Кривого Рогу.--Ahonc (Обговорення) 10:35, 13 серпня 2006 (UTC)
Не заперечуючи висновку загалом, хочу запропонувати ось цю статтю [2] з якої стає зрозумілим, що питання складніше, ніж здається, і в цьому правилі є численні винятки. Verdi 07:09, 13 серпня 2006 (UTC)

[ред.] Закінчення іменників другої відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини

Перенесено у b:Закінчення іменників другої відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини --Yakudza -พูดคุย 20:20, 8 вересня 2006 (UTC)

[ред.] Порядок ім'я та прізвища.

Я пропоную дотримуватися українського порядку - спочатку ім'я, потім прізвище. Так, доречі, серед усіх європейських країн. Шевченко Тарас, або Сірко Іван звучить неприродньо. Оснону статю варто тримати на вірному сполученні ім'я, а з неприроднього мати редірект. ь

Також ім'я по батькові, як воно є зараз не було українським звичаєм, але прийшло з російської мовної традиції. Отже, де можливо краще мати ім'я і прізвище без ім'я по-батькові.--Vladyslav 07:15, 20 серпня 2006 (UTC)

Підтримаю - Tigga 07:25, 20 серпня 2006 (UTC)
Не підтримую. Вікіпедія:Іменування статей--A l b e d o @ 14:35, 7 вересня 2006 (UTC)
Але порядок Прізвище, ім'я пришвидшує пошук.--Ahonc (Обговорення) 08:09, 8 вересня 2006 (UTC)
Хіба? --Yakudza -พูดคุย 20:16, 8 вересня 2006 (UTC)

Часково підтримую. Я за природній порядок слів у Вікіпедії. Але вважаю, що для українських персоналій потрібно залишити як є — Прізвище Ім'я По-батькові. Тим більше, що такий порядок також є природній, він вже став традиційним і в суспільсві і в Вікіпедії. Теж саме стосується і російських з білоруськими. А от для всіх інших персоналій вважаю за необхідне вживати прямий порядок слів. Наприклад: Жанна д'Арк, Азіза Мустафа Заде, Айзек Азімов, Оноре де Бальзак, Отто фон Бісмарк, Енріко Карузо. Такий порядок слів вживається у всіх вікіпедіях, за виключенням російської. Але там іде постійна боротьба за вспровадження природного порядку ru:Википедия:Проект:Естественные заголовки. На жаль, російське суспільство більш фомалізоване, але гадаю, що нам не варто повторювати їх помилки. --Yakudza -พูดคุย 20:16, 8 вересня 2006 (UTC)

[ред.] Корисне: Сайти про мову

Про українське в Уанеті. Сайти про мову. Частина 1 Про українське в Уанеті. Сайти про мову. Частина 2

[ред.] Довідник з історії України

Є ідея перенести до Вікіпедії статті з видання Підкова І.З., Шуст Р.М. Довідник з історії України. Видання в трьох томах.

Воно присутнє в декількох варіантах на двох сайтах: http://history.franko.lviv.ua/dovidnyk.htm http://www.vesna.org.ua/txt/dov/istukr/index.html

Довідник опублікований без жодних згадок про копірайт, при цьому в рамках проекту history.franko.lviv.ua це зроблено при підтримці Бюро Освітніх і Культурних програм США (BECA) і Ради Міжнародних досліджень і обмінів IREX. Як мені здається, це дозволяє вважати, що останні свідомо пішли на такий крок, і електронна версія видання підлягає вільному розповсюдженню.

Пропозиції/зауваження/заперечення? --Silkmann 11:56, 7 вересня 2006 (UTC)

А він вже в немалій мірі присутній. І користувачі, хто вникав в тему, либонь, зустрічали з нього статті. Ідея вартісна, особливо якщо звернути увагу на зазначені вище дані про власність продукту. Якщо хтось готовий інтродукувати (влити) статті, а не має змоги, може викачати весь матеріал і дати його завантажити архівом у вікіпедію 7z-формат. Це реально зробити і розкидати по статтях. Причому статті мають бути вікіфіковані, з наголосами й вимогами сталю.
На жаль, за законом про захист авторських та суміжних прав, твір є захищеним копірайтом, навіть якщо це спеціально не декларовано. (За законом дія авторського права закінчується через 50 (або 70) років після смерті автора. Я не можу точно сказати, чи це стосується радянського періоду, але схоже, що матеріали, опубліковані в СРСР до 1973 року, є громадським надбанням.) Звичайно матеріали з цього довідника можна використовувати у Вікіпедії але не варто копіювати його дослівно. На це потрібна письмова згода авторів. --Yakudza -พูดคุย 19:58, 8 вересня 2006 (UTC)
Так, це зрозуміло, але той факт, що твір знаходиться у вільному доступі під егідою поважних іноземних організацій, а до того ж вже був передрукований на іншому сайті, наводить на думку, що автори дали згоду на вільне розповсюдження таким способом. Я свідомий того, що з юридичної точки зору цього недостатньо. Можливо, є сенс запросити підтвердження від самого сайту history.franko.lviv.ua або BECA/IREX (з боку Wikimedia або адмінів)? Є така процедура? --Silkmann 15:17, 11 вересня 2006 (UTC)
Це не очевидно, але цілком може бути. Я гадаю, що можна знайти e-mail хоча б одного з авторів і запитати в них дозволу на використання. Бо ні сайт, ні тим більше BECA/IREX не володіють авторськими правами на публікацію. Запит в принципі може зробити будь-хто. Також хочу зауважити, що всі матеріали за правилами Вікіпедії (згідно ліцензії GNU FDL) можуть як завгодно і ким завгодно змінюватись, і врешті решт, якщо це не буде дослівний переказ, то це може бути розцінено як використання джерела, що під копірайт не потрапляє. --Yakudza -พูดคุย 20:22, 11 вересня 2006 (UTC)
Мав час поміркувати на дозвіллі, знайшов недоліки у своїх міркуваннях. Якщо нам потрібна "юридична страховка", цього буде мало. Твір створений у співавторстві - може знадобитись згода всіх авторів, можливо правами володіє видавництво, e-mail також може бути не визнаний як форма дозволу і т.п. Якщо ми хочемо бути впевнені, що маємо повне право (з юр. точки зору) скопіювати Довідник, оформлення документів вимагатиме безліч зусиль. На жаль, я не готовий цим займатись.
Всі інші НЕДОміри - це лише заспокоєння для совісті, а не дотримання авторських прав. Потрібне глобальне рішення - дотримуємось, не дотримуємось чи в якій мірі дотримуємось. --Silkmann 07:01, 12 вересня 2006 (UTC)
Я гадаю, що все не так складно. Я впевнений, що юридичного оформлення документів не потрібно. У Вікедії є інший якийсь простіший механізм, і скоріш за все дозволу по e-mail цілком достатньо. Принаймні, для публікації фотографій, захищених авторським правом, достатньо лише дозволу автора відправленого по e-mail (або усного дозволу). Якщо потрібно, можу дізнатись на російській або англійській вікі, як це у них робиться. Бо правила у всіх проектах Вікіпедії більш-менш однакові. --Yakudza -พูดคุย 07:19, 13 вересня 2006 (UTC)
Якщо це не складно, буду вдячний. --Silkmann 07:41, 13 вересня 2006 (UTC)

[ред.] Авторські права

Дотримання авторських прав разом з політикою нейтральної точки зору, недопустимості оригінальних досліджень та верифіковуваності є одним із основних принципів Вікіпедії, які діють у всіх її проектах. За дотриманням цього дуже уважно слідкують у всіх основних проектах. Особливо ці тенденції посилились останнім часом. Наприклад, будь-яке зображення, для якого не вказана ліцензія, в англійській Вікіпедії буде автоматично видалено протягом семи днів, якщо користувач, що його завантажив, за цей зас не проставить її. На жаль, українська Вікіпедія не є ізольованою від інших і вона повинна існувати за загальними принципами. Зараз у нас більше половини зображень не мають ліцензій і їх авторський статус є невизначеним. Це дуже підриває престиж укрвікі та через це час від часу виникають непорозуміння з користувачами з іншомовних вікі, які бажають завантажити якесь зображення з нашої вікіпедії. Тому я вважаю, що слід започаткувати ряд заходів щодо покращення ситуації. Пропоную:

  1. Ставити ліцензію на кожне завнтажене зображення (див. список Вікіпедія:Шаблони:Авторські права)
  2. Завантажувати нові зображення у сховище Commons. Так не буде потреби перезавантажувати картинки з однієї мовної версії Вікіпедії в іншу, бо Commons спільна для всіх мов. Див. {{Нові зображення}}
  3. В українську Вікіпедію завантажувати тільки зображення Fair use (Вікіпедія:Добропорядне користування) та зображення які не будуть використвуватись ніде крім неї (наприклад карти перероблені українською мовою, хоча їх також можна завантажувати у ВікіСховище)
  4. Розпочати з себе. Перевірити кожному свої завантажені зображення за допомогою http://tools.wikimedia.de і в яких нема ліцензію проставити її (див. Вікіпедія:Шаблони:Авторські права).
  5. Перекласти з іншомовних вікіпедій (напр. англійської або російської) шаблони, яких не вистачає у Вікіпедія:Шаблони:Авторські права
  6. Розробити шаблон-попередження для кожного нового зображення, завантаженого без ліцензії, про необхідність вказати авторський статус зображення. За основу можна взяти відповідний англійський або російський.
  7. Також бажано уникати у Вікіпедії прямого копіювання текстів з інтернету. Це можна перевірити за допомогою сайту http://www.copyscape.com/ подавши URL підозрілої статті.

Прошу вности свої пропозиції, доповнення, поправки та висловлювати думки з цього приводу. --Yakudza -พูดคุย 21:09, 8 вересня 2006 (UTC)

Не може зображення мати ліцензію. Я цього не розумію. В мене такий брухт в голові не вкладається. ліцензію може мати твір або винахід, а все інше американські прибамбаси--Kamelot 15:50, 9 вересня 2006 (UTC)
Винаходи патентуються. Твори мають авторські права. Зображення може бути малюнком, художньою фотографією - це теж твори. Креслення та інши зображення належать тим хто їх створив - і теж мають авторські права. Це теж саме комерційне право яким регулюються книги. Tigga 06:20, 10 вересня 2006 (UTC)
Не кожне зображення є твором. Давай з цього виходити. Не може простий знімок бути витвором мистецтва, а свої власні креслення можеш не розміщувати для публічного огляду, якщо хочеш їх комерційного використання.--Kamelot 14:44, 10 вересня 2006 (UTC)
В принципі кожна фотографія є твором, за виключенням хіба що фото у паспорті (та й то питання дискусійне). Український закон про авторські права також доволі детально описує, які твори охороняються авторським правом. --Yakudza -พูดคุย 20:10, 11 вересня 2006 (UTC)
Тут я згоден із викладеним, і, як видно із моєї роботи, керуюсь у цьому напрямку. До речі, без допомоги http://tools.wikimedia.de і в яких нема ліцензію проставити її (див. Вікіпедія:Шаблони:Авторські права), можна свої зображення віднайти таким чином: відкрити список завантажених зображень і вписати свій нік (або ж, якщо ви лишень завантажували, а не вносили зміни в наявні), можна глянути у Ваш внесок, вказавши тип Зображення. При цьому всі медія дані належить категоризувати, а якщо назва не відповідає суті вміщеного і нічого не прояснює для повторного використання, перевантажити під зрозумілою, означуваного назвою. Вищезазначені політики, думається, після обговорення, стануть основою для вилучення неадекватних медія.


2Kamelot: Ти сам дав вдповідь. Власні зображення/медія самоліцензуються. До речі, є пару творів, які теж коилсь викладу. НАйпоширеніші ліцензії Creative [Commons] GNU GPFL-self. Знімки екранів тощо взагалі не повнинні підялгати всяким правам, але це моє бачення, у фіскала і буржуа може бути своє бачення--A l b e d o @ 19:26, 10 вересня 2006 (UTC)

Я не закликаю до видалення, а до того щоб просто проставити шаблон з ліцензією. Повидаляти можна зображення, що не використовуються і не будуть використовуватись. --Yakudza -พูดคุย 20:12, 11 вересня 2006 (UTC)
НАйкраще щодо сображень сказав Oleh_Petriv у Вікіпедія:Адміністратори: заватажувати у Коммонс з ліцензіями і час покаже, хто є лохом (неточно передаю)--A l b e d o @ 19:47, 10 вересня 2006 (UTC)

Я дуже швидко зіткнувся в комонсі з проблемами щодо ліцензування (можете глянути мою тамтешню сторінку), тому наразі завантажую виключно в укр.вікі - нервів менше --A1 20:32, 10 вересня 2006 (UTC)

Мені здається, що ми розглядаємо питання дуже вузько.

Якщо ми приймаємо правила Вікіпедії, всі матеріали (не тільки зображення), ліцензія яких не дозволяє публікації тут, мають бути видалені. Як варіант – переміщені, наприклад, на сторінку обговорення чи в спеціальний "робочий" простір в якості заготовок для переробки. Якщо ми повністю приймаємо правила, тут нема чого обговорювати.

Інша справа, якщо ми лише частково приймаємо правила Вікіпедії (звичайно, це певною мірою нонсенс). Тоді потрібно визначитись, на яких принципах ми використовуємо матеріали. Наприклад, копіюємо лише Інтернет-сторінки, на яких прямо не заборонене таке використання, не стоїть копірайт, ті, що клоновані вже багато разів тощо, а видаляємо тексти за проханням авторів. В будь-якому разі ці правила повинні бути єдиними для будь-яких матеріалів.

Наприклад, я прекрасно розумію, що за правилами я не можу завантажити сюди матеріали Довідника з історії України (див. обговорення вище), однак тоді потрібно видаляти всі матеріали, що вже скопіювали з нього інші користувачі. --Silkmann 06:45, 12 вересня 2006 (UTC)

Ніякого нонсенсу - це здоровий правовий нігілізм, який в руках розумних і порядних людей завжди служить тільки на користь суспільству. В укр. вікіпедії такий підхід можливий завдяки толерантності адмінів. У комонсі - ні. Але з одним зауваженням - джерело треба ставити. --A1 12:07, 14 вересня 2006 (UTC)

[ред.] "Див. також" проти "Дивись (Дивіться) також"

Пропоную відмовитись від словосполучень Дивись також і Дивіться також на користь скороченого Див. також. Воно є універсальним, не схиляється до фамільярності або офіціозу і широко використовується в літературі. Якщо дійдемо згоди, варто замінити ботом. --Silkmann 10:43, 14 вересня 2006 (UTC)

Не бачу проблеми. Взагалі до вашого зауваження не звертав уваги. Мабуть у вас завищена самооцінка.--Kamelot 15:37, 14 вересня 2006 (UTC)
Дякую, що змусили мене посміхнутись :) Просто я звик, що всі більш-менш поважні журнали/газети/книжки/... (на відміну від Cool girl) звертаються до читача на "Ви". До речі, я віддаю перевагу зверненню на "Ти" в і-неті. --Silkmann 07:33, 15 вересня 2006 (UTC)
  • За--A1 11:58, 14 вересня 2006 (UTC)
  • За — і прописати це у Вікіпедія:Стиль--A l b e d o @ 15:30, 14 вересня 2006 (UTC)
  • Проти — давайте вже тоді зробимо «перелік скорочень», як це робиться в «справжніх» енциклопедіях? Дивіться також. --vityok 08:26, 15 вересня 2006 (UTC)

[ред.] 2 в одному: Довідник з іст. України та авторське право: половинчаста логіка чи рішення рішень

Спершу висловлюся що маю на увазі. У попередніх дискусіях ми дійшли думки про те, що хоч і довідник не захищений копірайтом, ми розглядаємо його інтеграцію як неправомірну, а, відтак, неможливу/неприпустиму. Все ж, статті з нього є у Вікіпедії. Тобто постає юридична (Вікіпедія:Політики) дилема: або вилучати статті, які прийшли звідти, або ж залишати. Якщо залишати, то, згідно тієї ж логіки, маємо право додати до повного (усі статті). Ця дилема виникла через те, що користувачі, які постили дані статті, чемно вказували джерела (правда, якщо б цього не було, статті на підозру з довідника можна було б теж віднайти при потребі й необхідности). З иншого боку—одна стаття припустима, але декілька (декількадесят) — чи так? Якщо так, тоді чи припустимо усі статті інтегрувати? Де є межа рішення? Зрозуміло, ніяких завваг з боку авторів не було, але в праві важливий прецендент, а він, вже поширюється далі (—»казуїстика).

Можливий варіаянт розв'язку—інтегрувати усі, дати три місяці/u> на розкачку (тобто перепрацювання матеріялів таким чином, щоби вони були перепрацьовані таким чином, щоб жодна з них не мала натяку на порушення авторськи прав; якщо цього не стається, стаття безумовно вилучається—такий принцип, за схвалення його Спільнотою, може мати місце). Далі, окремі статті, які довориться інегрувати (зараз йде мова без стосунку до довіника, але дана теза поширюється й на нього), не мають розширеної інформації (себто, для персоналії це може бути скупі дані про нар., смерть, хто ця людина тощо), а відтак, не можуть/повинні видозмінюватись, або ж, правова підстава пляґіяту є недоказовою/такою, що не варта уваги сама по собі/. Такі статті, за висновком Спільноти, може бути вірішено або інтегрувати або ж переписувати вагоміші статті таким чином, частковим урізанням інформації (т.зв. реферування, або алгоритми стиску зі втратами).

Це було сказано у стосунку, якщо буде прийняте рішення інтегрувати. Якщо беде прийняте протиледжне рішення, є аткий варіянт: статті вже є і потрібно вилучати. Маємо ту ж історію статей (що навні на даний час), і судимо по ній. Якщо стаття є копі/пейстом copivo, і вагомо не перероблялась—її місце—вилучення. Це якщо попередньо прийняте рішення.


Незалежно від того ,як буде вирішене питання, а зараз я лише освітлив питання преценденту—казуїстики (тобто на даному прикладі вирішити, сказати б, остаточно; для подальшого), як чинити надалі і на ділі. Ваші дописи і міркування вирішать це питання.--A l b e d o @ 15:55, 14 вересня 2006 (UTC)

На 100% згоден з Albedo--Kamelot 16:03, 14 вересня 2006 (UTC)

[ред.] Перенаправлення обговорень

Є стаття-редирект. Чи потрібно її обговорення робити редиректом? — Oleg Marchuk?!/©~№? 08:02, 16 листопада 2006 (UTC)

Гадаю, що так (якщо обговорення не порожнє). По-перше при перейменуванні обговорення також перейменовуєтся. По-друге, редиректи не рахуються як статті, їх фактично ніде не видно крім списку всіх статей. Тобто, якщо біля статті-перенаправлення є обговорення, то його на мою думку краще перемістити або вилучити. Можливо потрібне єдине виключення коли обговорення стосується саме цього перенаправлення (тобто його доцільності або коректності) але можливо його теж варто перенести в основну статтю. --Yakudza -พูดคุย 18:03, 16 листопада 2006 (UTC)
Працюючи з подвійними перенаправленнями я помітив, що в більшості статей-перенаправлень обговорення немає. Скоріш за все, що редирект на обговорення ставиться автоматично при перейменуванні статі, якщо обговорення було. Якщо ж не було - то не ставиться. Тут виникають варіанти. Отже,

[ред.] знайшлася стаття-перенаправлення без обговорення. Перенаправлення статті має бути змінено до іншої статті

  1. Перенаправлення змінюємо, обговорення не створюємо
  2. Перенаправлення змінюємо, обговорення створюємо і робимо перенаправленням на обговорення цільової статті
Я сподіваюсь це не чергове голосування, бо вважаю, що «голосування - зло» :) Гадаю, що потрібно діяти за принципом доцільності. Я не бачу необхідності у створенні обговорення. Річ у тім, що того хто читає статтю все одно перенаправить на основну і там він зможе прочати обговорення. Чим менше дурної роботи - тим краще. --Yakudza -พูดคุย 22:15, 16 листопада 2006 (UTC)

[ред.] знайшлася стаття-перенаправлення з обговоренням-перенаправленням. Перенаправлення статті має бути змінено до іншої статті

  1. Перенаправлення змінюємо, обговорення видаляємо
  2. Перенаправлення змінюємо, обговорення робимо перенаправленням на обговорення цільової статті

Хто за який варіант? Oleg Marchuk?!/©~№? 20:59, 16 листопада 2006 (UTC)

Ніколи не задумувався, мабуть такі речі краще залишити боту - він виправить. На мою думку подвійні перенаправлення обговорень - то не велика проблема, можна робити і так, і так, бо на обговорення з редиректа практично ніколи не переходять тільки з основної статті. --Yakudza -พูดคุย 22:19, 16 листопада 2006 (UTC)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com