Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Bilady, Bilady, Bilady - Wikipedija, prosta enciklopedija

Bilady, Bilady, Bilady

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Bilady, Bilady, Bilady (Moja domovina, moja domovina, moja domovina) je državna himna Egipta. Napisal in uglasbil jo je Sajed Darviš, himna je postala 1979.

Vsebina

[uredi] Besedilo v arabščini

بلادى، بلادى، بلادى
لك حبي و فؤادي
بلادى، بلادى، بلادى
لك حبي و فؤادي

مصر يا أم البلاد
أنت غايتي والمراد
و على كل العباد
كم لنيلك من أياد

مصر أنت أغلى درة
فوق جبين الدهر درة
يا بلادي عيشي حرّة
واسلمي رغم الأعاد

بلادى، بلادى، بلادى
لك حبي و فؤادي

[uredi] Prepis v latinico iz arabščine

Refren:
Biladi biladi biladi
Lakihubbi wa fuadi
Biladi biladi biladi
Lakihubbi wa fuadi
Misr ya umm al bilad
Inti ghayati wal murad
Wa alla ku il ibad
Kam lineelik min ayadi
Refren
Misr intiaghla durra
Fawq gabeen addahr ghurra
Ya biladi aishihurra
Wa asadi raghm al adi.
Refren
Misr awladik kiram
Aufiya yaruzimam
Saufa takhti bilmaram
Bittihadhim waittihadi.
Refren(brez ponovitev)

[uredi] Prevod iz angleščine

Refren:
Moja domovina, moja domovina, moja domovina,
moja ljubezen in srce sta s tabo.
Moja domovina, moja domovina, moja domovina,
moja ljubezen in srce sta s tabo.
Egipt! Mati vseh dežel,
ti si moj up in moja želja.
Kako lahko človek prešteje
darila Nila človeštvu?
Refren
Egipt! Najdražji dragulj,
bleščeč se na loku večnosti!
Domovina moja, svobodna bodi večno,
varna pred sovražniki!
Refren
Egipt! Častni so tvoji sinovi,
zvesti, varuhi tvoje zemlje.
V vojni in miru
življenja darujemo zate.
Refren(brez ponovitev)

[uredi] Zunanje povezave

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com