Siosse
Da Wikipedia.
Siosse (Sciolze an italian) a l’é un comun ëd 1.439 abitant dla provincia ëd Turin. [modìfica] StòriaSiosse a smija esse stait un pòst amportant dël Piemont neolìtich, ëd sigura a l'é un dij pòst andóa che pì a son conservasse le marche dij piemontèis d'antlora. Al Brich, a Vila Rovasenda ant ël 1885 ël Cont Rovasenda e Federich Sach a l'han fait un dij prim ësgav archeològich piemontèis, dont arzultà a son stait publicà ant j'At dla Regia Academia dle Siense ëd Turin. A na desen-a ëd mèter da la sima dël brich, ant sla banda meridional, mes mèter sot tera, a l'han trovà na tera maroncin-a, che andrinta a l'avìa d'òss ëd bes-ce, ëd ceràmica e carbon ëd foalé. Ms. Sach a dis d'avej trovà dle scoele pitòst grosseure, faite ëd tera crea mës-cià a giairëtta e cosùe mach a truch e branca. Chedun-a a smijava solià a man ò pura a spàtola. Vàire a l'avìo dle decorassion faite a conchëtte ancavà, ò pura dij taj stòrt ant sël dafòra. A restavo barosse, cheidun-a a fòrsa dë dovrela a l'era avnuita nèira. Ij vas trovà a l'avìo dle decorassion faite a zigzagh, sempie ò dobie. A l’han trovà ëdcò dij vas pì gròss, a forma d'anfora, fait ëd na pasta pì fin-a, color maronèt e motobin solià. Costi vas-sì a l'avìo squasi gnun-a decorassion, gava chèich cita lignia zigzagà. J'òss che a son trovasse a smijavo ëd na bes-cia dla famija dij serv, e Ms. Sach a pensava che a fusso stait dovrà për decoré ij vas. La datassion daita da Ms. Sach a l'é antra neolìtich e età dël bronz. Pì tard, ant ël 1926, n'àutr archeòlogh, Ms. Barosel, a noterà che chèich particolar a fa avnì an ment ël perìod dle palafite ëd Mercuragh, donca a daterà ij repert coma tard neolìtich. Sempe Ms. Sach, ant ël 1924, a troverà ëdcò un piolòt an serpentin vèrd solià ant ël valon dla region Castlé, andóa che a-i son ëdcò dij rest dl'época roman-a (Fedele, 1997, pag. 66). [modìfica] BibliografìaFedele, Fransesch (1997). Storia di Torino, volum I. Turin: Giulio Einaudi Editore. ISBN 88-06-14258-5. |
E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)SE LEER! ¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)
a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa. Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero. |