Trisagion
Z Wikipedii
Trisagion (gr. triságios – trzykroć święty) – hymn pochwalny na cześć Trójcy Świętej.
Spis treści |
[edytuj] Tekst hymnu
[edytuj] Greka
Άγιος ο Θεός, άγιος ισχυρός, άγιος αθάνατος ελέησον ημάς. (εκ τρίτου) Δόξα Πατρί και Υιώ και αγίω Πνεύματι. Και νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.
Άγιος αθάνατος ελέησον ημάς.
Transkrypcja łacińska:Agios o Theos, agios ischyros, agios athanatos, eleison imas. (trzykrotnie) Doxa Patri kai Huio kai agio Pneumati. Kai nun kai aei kai eis tous aionas ton aionon. Amen.
Agios athanatos, eleison imas.
[edytuj] Łacina
Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortalis, miserere nobis.
Gloria Patris et Fili et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum Amen.
Sanctus immortalis, miserere nobis.
[edytuj] Arabski
قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا
Transkrypcja łacińska: Quddusun Allah! Quddusun al-qawi! Quddusun al-adhi, la yamut irhamna.
[edytuj] Polski
Święty Boże, Święty mocny, Święty nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami! (trzykrotnie)
Chwała Ojcu i Synowi i Świętemu Duchowi, jak było na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen.
Święty nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami!
[edytuj] Starocerkiewno-słowiański (w zapisie rosyjskim)
Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный, помилуй нас (читается трижды)
Transkrypcja łacińska: Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krjepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas (trzykrotnie)
[edytuj] Angielski
Holy God, Holy [and] Mighty, Holy [and] Immortal, Have mercy on us.
[edytuj] Trisagion w Liturgii Kościoła Wschodniego
Hymn Trisagion poprzedza czytanie Ewangelii. Poprzedza go tzw. małe wejście tj. procesjonalne okazanie księgi ewangeliarza wiernym poprzez wyjście kapłana przed ikonostas a następnie złożenie go na ołtarzu w prezbiterium za ikonostasem. Po wejściu kapłana przez carskie wrota za ikonostas, następuje śpiewanie troparionów z dnia a następnie hymn Trisagion.
Z trisagionem wiąże się pojęcie "świętego czasu". Wśród różnych "czasów" jest też liturgiczny czas trisagionu i dlatego diakon zwraca się do kapłana z prośbą "Pobłogosław, władyko, czas hymnu trójświętego".[1]
[edytuj] Trisagion w Liturgii Kościoła Zachodniego
W litrurgii Kościoła katolickiego Trisagion występuje w klasycznym rycie rzymskim podczas nabożeństwa Wielkiego Piątku, tj. uroczystej liturgii popołudniowej ku czci Męki Pańskiej, jako część tzw. Improperii (łac.lamentacje) towarzyszących adoracji krzyża
Hymn Trisagion jest śpiewany na przemian przez dwa chóry po łacinie i w grece o zlatynizowanej wymowie, tuż po odśpiewaniu lamentacji Popule meus, quid feci tibi? (Ludu mój ludu), w następujący sposób:
Chór I: Agios o Theos (Święty Boże)
Chór II: Sanctus Deus
Chór I: Agios ischyros(Święty Mocny)
Chór II: Sanctus fortis
Chór I: Agios athanatos, eleison imas (Święty a Nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami)
Chór II: Sanctus immortalis, miserere nobis.
Hymn jest śpiewany dwanaście razy, przeplatany kolejnymi wersetami "lamentacji" [2]
W rycie gallikańskim czytanie Ewangleii poprzedzone procesją: diakoni niosą Ewangeliarz i siedem zapalonych świec.
Podczas procesji śpiewa się 2 razy cały Trisagion.
[edytuj] Suplikacja "Święty Boże" w tradycji polskiej
W polskiej tradycji kościelnej hymn Święty Boże jest pierwszą częścią suplikacji śpiewanej m.in. w trakcie uroczystości pogrzebowych, mszy za dusze zmarłych a także w intencji ochrony przed klęskami żywiołowymi.
Pierwszą strofę suplikacji stanowiła inwokacja – hymn Święty Boże, po kórym następowała właściwa suplikacja:
'Od powietrza, głodu, ognia i wojny Wybaw nas Panie!
Od nagłej i niespodziewanej śmierci Zachowaj nas Panie!
My grzeszni Ciebie Boga prosimy Wysłuchaj nas Panie!'
[edytuj] Suplikacja "Święty Boże" jako inpiracja artystów
Suplikację "Święty Boże" śpiewano w Polsce od wielu stuleci. Pieśń ta stała się tematem wielu kompozycji (m.in. Ignacy Feliks Dobrzyński, kantata Święty Boże op. 61 na 4 głosy solowe, chór i orkiestrę; Jan Maklakiewicz, symfonia Święty Boże na baryton, chór, orkiestrę i organy; Karol Szymanowski, pierwszy z Trzech fragmentów z poematów Jana Kasprowicza op. 5).
- To jest tylko zalążek artykułu związanego z muzyką i religią. Jeśli możesz, rozbuduj go.