Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskusjon:Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland - Wikipedia

Diskusjon:Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Artikkelen Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland var ukas dugnad uke 23, 2006. Det innebærer at artikkelen fikk ekstra oppmerksomhet i løpet av uka, med mål om at artikkelen skulle bli så bra som mulig.

[rediger] Navnet på landet

Jeg synes navnet på oppslaget bør endres fra «Storbritannia» til «Det Forente Kongedømme», slik det er gjort på dansk Wikipedia. Storbritannia er kun England, Skottland og Wales, mens FK består Storbritannia og Nord-Irland. Det blir ikke helt det samme, selv om det kanskje er få som er klar over det. --Jakro64 4. jun 2004 kl.07:49 (UTC)

Joa, men det er jo navnet "storbritannia" som folk kjenner og tenker over når det gjelder storbritannia og bruker om hele, kanskje bedre å lage en mindre oppføring på selve siden som tar for seg denne problematikken. Profoss 4. jun 2004 kl.08:30 (UTC)

Et navn som «det forente kongedømme» gir liten mening for de fleste nordmenn, og kunne referere til et hvilket som helst annet forent kongedømme (som det er mange av i historien). Artikler om land på Wikipedia pleier dessuten ikke å ligge under offisielle navn, men alminnelige navn (altså "Norge", ikke "Kongeriket Norge", "Frankrike", ikke "Den franske republikk" etc.). Storbritannia er det norske kortnavnet på dette landet, jfr. Utenriksdepartementets sider: http://www.odin.dep.no/ud/norsk/publ/veiledninger/032091-190028/index-dok000-b-n-a.html#18

Nå er ikke nødvendigvis UDs retningslinjer noe avgjørende argument i seg selv, men det er også et faktum at det er dette navnet som er i faktisk bruk på norsk (se [1] og [2]). Det er derfor naturlig (og praktisk) å bruke det som hovedoppslagsord. De fulle formelle navnene bør naturligvis også oppgis i artiklen. Wolfram 4. jun 2004 kl.09:54 (UTC)

Greit, da er jeg enig. Her var jeg litt usikker siden kortformen avviker så mye fra det formelle navnet. I dag finnes det bare ett «Det forente kongedømme», på samme måte som det bare er ett land som kalles «De forente stater». Jeg endret «offisielt» til «formelt», det blir vel litt mer presist. Her bør det også legges inn en peker til ordets betydning som øy. Har ikke ennå satt meg inn i hvordan det gjøres. --Jakro64 12. jun 2004 kl.13:21 (UTC)

Man kan f.eks. legge inn "Se også Storbritannia (øy)" øverst på siden

Angående navnet på USA, så er jo det et kapittel for seg selv. At det fulle navnet på landet er grovt misledende (som "Europas forente stater" ville vært som navn på den tyske føderasjonen) er det ingen tvil om, da landet bare omfatter én av de amerikanske statene, og ikke Chile, Brasil, Canada osv. Dessuten finnes det flere land som kalles "De forente stater", f.eks. Mexicos forente stater. Å referere til USA som bare "De forente stater" bør unngås på norsk. Wolfram 12. jun 2004 kl.18:01 (UTC)

Jeg mener «De forente stater» er langt bedre enn «USA» som er en engelskspråklig forkortelse. Det er vel ingen nordmenn som med oppfatter Mexico som «De forente stater». Dessuten er det svært lite vi kan gjøre med navnet på landet! Skulle bare mangle at vi ikke skulle ha en eget norsk kortform for dette landet. I andre land bruker man sine egne språks forkortelser. Mitt forslag er å bruke Amerikas Forente Stater (AFS) og deretter referere til «AFS», og på samme måte å gjøre det samme med Det forente kongedømme (FK). Men jeg er selvsagt påvirket av språket i det landet jeg bor i som har beholdt mye mer av sin egenart enn det norske. Skal vi oppta engelsk både her og der kan vi jo ta snarvegen og gå over til f.eks. engelsk Wikipedia med en gang. Jeg kan ikke se at det er så store ulikheter mellom Amerika og Europa på dette området. EU består i dag av 25 land, men følgende 20 helt eller delvis europeiske land er ikke medlem av EU: Island, Norge, Lichtenstein, Sveits, Monaco, Andorra, Vatikanet, San Marino, Hviterussland, Ukraina, Moldova, Romania, Bulgaria, Serbia og Montenegro, Bosnia og Hercegovina, Makedonia, Russland (delvis eur.), Kasakhstan (delvis eur.), Tyrkia (delvis eur.) og Aserbajdsjan (delvis eur.). (Dessuten strekker EU også seg inn i Amerika, Afrika og Asia, slik at det bare er 24 land i unionen som er europeiske)! --Jakro64 13. jun 2004 kl.16:11 (UTC)

Det er i og for seg sant, men det som er problemet er at jeg tror at vi ikke er i posisjon for å forandre så drastisk på ord som er i allment bruk. Når selv ikke norsk språkråd (som har backing av den norske stat) ikke klarer det har jeg liten tro på at vi får det til.

Spør du meg bør vi fortsette å bruke USA og Storbritannia og ikke legge oss på kant med allmen ordbruk.

Profoss 13. jun 2004 kl.16:32 (UTC)

Jeg er enig med Profoss i dette. La oss ikke finne opp norske ord og forkortelse på ting som allerede er godt innarbeidet i norsk ordforråd. Det vil bare forvirre, og man er vel ute etter å lage et så forståelig leksikon som mulig? --Vikingstad 13. jun 2004 kl.16:36 (UTC)
Det hadde vært enklere med Storbritannia og Nord-Irland enn den lange remsa, men det jeg egentlig vil peke på er det listen med navnet på de nasjonale språk over selve infoboksen til høyre. Mitt første inntrykk var at det virket veldig rotete. Etter å ha stirret på den et par ganger til har ikke inntrykket endret seg. Kanskje det burde vurderes å ta noen grep her? --Finn Bjørklid 23. sep 2005 kl.09:08 (UTC)

[rediger] Se også

Hvorfor er kun Storbritannias forsvar listet under Se også? Den er allerede nevnt som utdypende artikkel. Zerblatt 27. mai 2006 kl.15:39 (UTC)

Det er bare noe som henger igjen fra tidligere. Jeg fjerner den. Cnyborg 27. mai 2006 kl.16:44 (UTC)

[rediger] Billedadvarsel

Følgende bilder er slettet fra Commons, eller merket for sletting. Fjern bildene fra artikkelen eller bli med og diskuter bildene på Commons. Hvis du er enig i at bildene bør slettes, husk å fjerne denne meldingen etter at du har fjernet bruken av selve bildet. Dette er en automatisk melding fra CommonsTicker (alle).

  • Samulili slettet Image:Ark_Royal-1.jpg: In category [[:category:Images with unknown source as of 9 October 2006|Images with unknown source as of 9 October 2006]]; not edited for 91 days;

-- CommonsTicker 2. des 2006 kl. 19:46 (CET)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com