대영광송
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
목차 |
[편집] 개요
대영광송(Gloria)은 미사통상문의 하나로, 대림 시기와 사순 시기를 제외한 모든 주일, 대축일, 축일 또는 지역의 성대한 축제에는 서서 '대영광송'을 모두 함게 또는 번갈아 노래하거나 외운다.
[편집] 본문
[편집] 한국 천주교회
하늘 높은 데서는 하느님께 영광
땅에서는 주님께서 사랑하시는 사람들에게 평화.
주 하느님, 하늘의 임금님
전능하신 아버지 하느님,
주님을 기리나이다, 찬미하나이다.
주님을 흠숭하나이다. 찬양하나이다.
주님 영광 크시오니 감사하나이다.
외아들 주 예수 그리스도님
주 하느님, 성부의 아드님
하느님의 어린양,
세상의 죄를 없애시는 주님, 저희에게 자비를 베푸소서.
세상의 죄를 없애시는 주님, 저희의 기도를 들어주소서.
성부 오른편에 앉아계신 주님, 저희에게 자비를 베푸소서.
홀로 거룩하시고, 홀로 주님이시며, 홀로 높으신 예수 그리스도님,
성령과 함께 아버지 하느님의 영광 안에 계시나이다.
아멘.
[편집] 대한 성공회
하늘 높은 곳에는 하느님께 영광.
땅에서는 그가 사랑하시는 사람들에게 평화.
주 하느님, 하늘의 임금이여,전능하신 하느님 성부여,
주를 경배하오며 주께 감사하오며 주의 영광을 찬미하나이다.
주 예수 그리스도, 성부의 외아들이여.
주 하느님, 하느님의 어린양이여, 세상의 죄를 없애시는 주여,
우리를 불쌍히 여기소서.
성부 오른편에 앉아 계시는 주여,
우리의 기도를 들어주소서.
하느님 성부의 영광 안에 성령과 함께, 예수 그리스도 홀로 거룩하시고, 홀로 주님이시고, 홀로 높으시도다! 아멘.
[편집] 원어 및 번역
[편집] 라틴어(원문)
- Gloria in excelsis Deo,
- et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
- Laudamus te,
- Benedicimus te,
- Adoramus te,
- Glorificamus te,
- Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
- Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
- Domine fili unigenite, Jesu Christe,
- Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris,
- Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
- Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
- Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
- Quoniam tu solus sanctus,
- Tu solus Dominus,
- Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
- Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
[편집] 영어
- Glory to God in the Highest
- And peace to His people on earth.
- Lord God, heavenly King, Almighty God and Father;
- We worship you, we give you thanks,
- We praise you for your glory.
- Lord Jesus Christ, Only Son of the Father.
- Lord God, Lamb of God
- You take away the sins of the world, have mercy on us;
- You are seated at the right hand of the Father, receive our prayer.
- For You alone are the Holy One,
- You alone are the Lord,
- You alone are the Most High Jesus Christ,
- With the Holy Spirit in the Glory of God the Father. Amen.