Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
שיחה:סרט מוזיקלי - ויקיפדיה

שיחה:סרט מוזיקלי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

[עריכה] שמות באנגלית ושחזור דף

כתבתי את הערך סרט מוזיקלי כאשר ליד כל שם מתורגם הוספתי בסוגריים את השם באנגלית. המשתמש הנכבד יובל מדר טען - מה הטעם לכתוב את השם האנגלי ליד כל סרט, שיר ואולפני הפקות? - ומחק את כל השמות באנגלית. לדעתי, השמות באנגלית חשובים למציאת מידע נוסף. הייתי רוצה לדעת:

א. מה דעתכם? האם יש מוסכמות בנושא?

ב. האם ובאיזה תנאי אוכל לשחזר את הגרסה לפני המחיקה של השמות? idvash 18:50, 21 אוגוסט 2005 (UTC)

היי,
א. בנושא הזה התקיימו כבר מספר דיונים והמוסכמה היא שלא להוסיף שמות באנגלית למעט מקרים חריגים. יש טעם בדבריך כי השמות באנגלית חשובים למציאת מידע נוסף. אך ביסוד המוסכמה עומדת בין השאר ההנחה שמי שיחפש יוכל למצוא את השמות באנגלית באמצעות הקישור שיש מימין הדף לוויקי האנגלית.
ב. הדרך הרצויה לשחזור הגרסה שלפני המחיקה היא באמצעות בירור העניין כפי שנהגת כאן. ויפה עשית. אם דיון זה היה מוביל למסקנה שיש לשחזר היה ראוי לעשות כן.
בברכה, מלח השמים 22:12, 21 אוגוסט 2005 (UTC)
נ.ב. למדתי כמה דברים חדשים מערך זה. תודה!
א. אז בעצם אנחנו מניחים שהגרסה העברית תהיה לעולם חלקית לגרסה האנגלית, ולכן כל מונח שנמצא בגרסה העברית יימצא בנקל גם באנגלית?
(אם אני חוזר על טיעונים ישנים אודה אם תוכל להפנות אותי לדיונים הקודמים.) פכידרם 08:05, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
מה פתאום? הדרך הנכונה ליצור קישורים לסרטים הנ"ל וכשהערכים ייכתבו יהיה שם את השם באנגלית. טרול רפאים 10:16, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
כמו בכל דבר, גם בנושא של שימוש באנגלית (או כל כתיב לועזי אחר) בתוך ערך יש מקום לשיקול דעת רציונאלי. אפשר ואף רצוי להשתמש בלועזית בסוגריים כאשר זה נחוץ להבנה של הנושא - מונחים שתרגומם לעברית אינו מוכר או שגור, שכתיבם העברי בלתי ניתן להבנה/היגוי, וכו'. עודף שימוש שלא לצורך יוצר הפרעה ברצף הקריאה, ובכך מחטיא את מטרתו. בערך המדובר, למשל, מיותר לציין את "צלילי המוזיקה" או "אוקלהומה" באנגלית: המונחים העבריים ברורים, מוכרים ושגורים, ואין כל הבנה נוספת מציון המקור האנגלי. לעומת זאת, כשתרצה לאזכר בערך כלשהו את המחזמר Hairspray, שלמיטב ידיעתי טרם תורגם לעברית ואין לו שם מוכר בשפתנו, שימוש בשם האנגלי מאוד יועיל. עוד אציין, שבערך עצמו העוסק בנושא או דמות שאינם ישראלים, רצוי ביותר לציין מייד לאחר איזכור השם הראשון בתחילת הערך את השם בשפת המקור, בסוגריים. Magister‏ ועכשיו אני רואה שיובל נתן כמעט בדיוק אותו הסבר בדף שיחתו...Magister‏ 10:34, 22 אוגוסט 2005 (UTC)
ההסבר שלי לשחזור (בדף השיחה שלי) יובל מדר
הבעיה שלרבים מהערכים אין ערך בויקיפדיה בעברית ולכן גם אין קישור לדף האנגלי. התוצאה היא שהערך בעברית יהיה מבוי סתום למציאת מידע נוסף. באופן אישי לא הייתי יודעת לאיית חלק מהשמות שהשם באנגלית שלהם הוסר. אבל אולי זו הבורות שלי... תודה על התגובות בכל אופן.idvash 19:24, 29 אוגוסט 2005 (UTC)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com