ויקיפדיה:מזנון/ארכיון 29-30 ספטמבר 2003
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.
תוכן עניינים |
[עריכה] פורום לדיונים
ערב טוב לכולם, אני יושב כעת על כמה ערכים חדשים. חברים, אם הפרוייקט יושב על איזה אפאצ'י או אולי סרבר אחר והמחולל הוא PHP, אז מדוע אין כאן PHPBB כדי שנוכל לקיים דיונים כמו בני אנוש במאה ה-21? יהיה יותר קל לשוחח זה עם זה. יודעים שכל מה שנעשה הוא שלנו ולא בחסדי אחרים. שנית, אני מאמין שהויקיפדיה (או וויקיפדיה או כנפדיה...) דווקא תתפוס תאוצה ואל לנו להשקיע זמן מיותר בפירסומה. יש יתרון לצוות מצומצם שעורך אנציקלופדיה, בטרם יתחיל הבלגן הגדול. אמנם, אני רק יומיים כאן והפרוייקט העברי עודנו בחיתוליו ולמרות זאת אני מציע שנחליט איזה ערב לשוחח בינינו אם באיזה מסנג'ר או על גבי איזה פורום (נמצא כבר איזה משהו) כדי שנראה כיצד כל אחד יכול לקדם את הפרוייקט. לדעתי האישית, יש לשמור על זכויות יוצרים ולא ליטול אפילו פסיק ממקור אחר. המהימנות של האנציקלופדיה מאד מאד חשובה. אולי זה יהא איטי יותר, אבל לכל הפחות, הננו יודעים שכל מה שנעשה הוא שלנו ולא בחסדי אחרים. אני מתכוון לכתוב מאמרים בנושאי טבע כגון ערכים של בעלי חיים, צמחים, חוקרי טבע ואולי אגע בטקסונומיה (שזה פרוייקט ענק אפילו לעשרות אנשים). אני מניח שאכתוב ערכים גם במוסיקה קלאסית, יתכן שגם בציור וכמובן, בכל מיני זוטות שמעניינות אותי. אם מישהו מביניכם רואה עצמו כותב ערך בנידון, נא ליידעני כדי שלא אמצא עצמי עושה עבודה לשווא. אני עובד לרוחב, כלומר על מספר ערכים במקביל ולכן בבת אחת יצוצו כמה ערכים למיניהם. לגבי דפים של מדינות : לא זוכר כעת מי המחבר של "מדינת ישראל" אולם יש לי הסתייגות קלה - חשבו על אלמוני שמגיע לערך כלשהו של מדינה ובום... לפתע נופלים עליו כל המספרים והנתונים האלה. לדעתי זה די מרתיע ולא לשווא, כי לא תתקלו במעין אפשרות שכזו במקור אחר. לדעתי, יש לחבר ערך של מדינה באופן הרגיל (והשוטף) כמו: גיאוגרפיה, היסטוריה... ולתת קישור לדף נתונים. זו רק דעתי ואין אני מבקש לכפות אותה אלא מנסה להעלות כאן לדיון סוגייה מעין זז שלבטח ניתקל בה רבות בהמשך: הידידותיות למשתמש (ואכן, אני מניח שחלקכם אינכם מכיר את המושג המייקרוסופטי הזה עם הרד האט שלכם). יש לי שאלה לגבי שימוש בציטוטים: האם כשאני מצטט כמה משפטים מספר שאין עליו יותר זכויות יוצרים בשפה זרה, אך רק לאחרונה תורגם לשפתנו, אזי האם זה אפשרי? כלומר, האם למתרגם יש זכות כלשהי על עבודתו? תודה לכולם על הקריאה וקחו לתשומת ליבכם את דבריי בתחילתם. יום נעים.
- תשובה בחמש נקודות:
- כן, למתרגם (ולהוצאה) יש זכויות יוצרים על התרגום. זהו קניין רוחני לכל דבר.
- לגבי ה-PHPBB (יהיה מה שיהיה), אני משער שזה לא אפשרי במסגרת וויקיפדיה, מאחר שהשרת ממילא עמוס מאוד.
- אשמח למפגש וירטואלי. כדאי יהיה להודיע על-כך מראש (בעמוד הראשי).
- כל הכבוד על ההשקעה שלך בפרוייקט. התרומה שלך משנה את פני האתר! (מפריחה את השממה! מחייה שפתנו העברית! מרימה קומתנו, קוממיותנו, כבודנו בקרב הגויים!)
- אם טרם עשית זאת, קרא את הרישיון (GFDL), או תקציר לפחות. אין לנו זכויות יוצרים על מה שכתבנו עד כה, לא כל שכן על מה שעוד נכתוב. אני מרוצה מאוד מהעניין - ואתה? ;)
--אלעד