La princesa Mononoke
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Título | La princesa Mononoke | ||||
Ficha técnica | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dirección |
|
||||
Ayudante de dirección | {{{ayudantedirección}}} | ||||
|
|||||
Dirección artística | {{{dirección artística}}} | ||||
Producción | {{{producción}}} | ||||
Diseño de producción | {{{diseño producción}}} | ||||
|
|||||
Guión | Hayao Miyazaki | ||||
|
|||||
Música | Joe Hisaishi | ||||
|
|||||
Sonido | {{{sonido}}} | ||||
Editor | {{{editor}}} | ||||
|
|||||
Fotografía | {{{fotografía}}} | ||||
|
|||||
Montaje | {{{montaje}}} | ||||
Escenografía | {{{escenografía}}} | ||||
|
|||||
Vestuario | {{{vestuario}}} | ||||
|
|||||
Maquillaje | {{{maquillaje}}} | ||||
|
|||||
Peluquería | {{{peluquería}}} | ||||
|
|||||
Efectos especiales | {{{efectos}}} | ||||
|
|||||
Reparto | Yôji Matsuda Yuriko Ishida Akihiro Miwa Yûko Tanaka Kaoru Kobayashi |
||||
Datos y cifras | |||||
País(es) | Japón | ||||
[[{{{país2}}}]] | |||||
[[{{{país3}}}]] | |||||
[[{{{país4}}}]] | |||||
Año | 1997 | ||||
Género | {{{género}}} | ||||
Duración | 134 min. | ||||
Clasificación | {{{clasificación}}} | ||||
Compañías | |||||
Productora | [[{{{productora}}}]] | ||||
Distribución | Studio Ghibli | ||||
Presupuesto | ¥2,400,000,000 | ||||
|
|||||
Ficha en IMDb |
La Princesa Mononoke (もののけ姫 Mononoke Hime?)(1997) es una película de animación japonesa de Hayao Miyazaki. Ambientada en el Japón medieval, se centra en la lucha entre los guardianes sobrenaturales de un bosque y los humanos que necesitan sus recursos, visto por el forastero Ashitaka. "Mononoke" no es un nombre, sino una descripción que puede ser traducida en este contexto como "espíritu vengador", haciendo el título de la película Princesa de los Espíritus Vengadores.
La película fue un éxito masivo en Japón y con fans de anime y "arthouse" moviegoers en países anglohablantes. En esos países fue ampliamente interpretada como una película sobre el medioambiente, contada bajo el marco de la mitología japonesa. Es interesante notar que Miramax, subsidiaria de Walt Disney Company, eligió invertir una gran suma de dinero en la creación del doblaje en inglés con actores y actrices famosos. Sin embargo cuando la distribuyeron en cines, hubo poca o ninguna publicidad, dándole una distribución muy limitada en unos pocos cines y sólo durante un cortísimo período de tiempo. Muchos fans de anime no lo averiguaron hasta que fue demasiado tarde. Disney más tarde se disculpó por no haberlo hecho tan bien pues aparentemente ellos esperaron que incluso bajo esas condiciones saldría tan bien en Estados Unidos como lo hizo en Japón. Desde entonces, las ventas en DVD han ido muchísimo mejor por no tener disponibilidad limitada.
Las distribuciones de DVD de EE.UU. y R.U. tienen las bandas sonoras inglesa y japonesa, y la distribución estadounidense incluye adicionalmente dos tipos distintos de subtítulos en inglés (el diálogo utilizado en el doblaje, y una "traducción literal"). El doblaje inglés (que fue tomado de una traducción literal a "palabras que puede pronunciar la gente" de Neil Gaiman) simplifica muchos aspectos de la película, y muchos fans anglo-parlantes de la misma prefieren verla en japonés con los subtítulos de "traducción literal".
Tabla de contenidos |
[editar] Créditos
- Dirección, Historia Original y Screenplay: Hayao Miyazaki
- Música: Joe Hisaishi
- Productora: Estudio Ghibli
- Productores Ejecutivos: Ujiie Seiichiro y Narita Yutaka
- Productor: Suzuki Toshio
[editar] Actores de doblaje
- Yôji Matsuda - Ashitaka
- Yuriko Ishida - San
- Akihiro Miwa - Moro
- Yûko Tanaka - Lady Eboshi
- Kaoru Kobayashi - Jiko Bou
[editar] Actores de doblaje inglés, Miramax
- Billy Cudrup - Ashitaka
- Claire Danes - San
- Gillian Anderson - Moro
- Minnie Driver - Lady Eboshi
- Billy Bob Thornton - Jigo
[editar] Sinopsis
El príncipe Ashitaka salva a su villa del ataque de un jabalí-diablo maldito. Durante la batalla, Ashitaka es herido antes de que el animal caiga abatido por las flechas del principe. La herida causada por el jabalí le transmite una maldición que se extenderá poco a poco por su brazo y después por todo su cuerpo lo que le causará la muerte. Tiene poco tiempo para hallar una cura y parte en su busca hacia el este, de donde provino el jabalí-demonio,
Durante su peregrinaje hacia el este se encuenta con la Ciudad del Hierro y descubre que la que la maldición del jabalí fue originada por una bala de fusil fabricada allí.
En la ciudad Ashitaka se hallará en medio de la lucha de dos grandes fuerzas lideradas, por una parte Lady Eboshi, señora e impulsora de la Ciudad de hierro que desea explotar los recursos naturales aun a costa de destruir el bosque y por otra, San (Mononoke Hime) una humana adoptada por los lobos, enemiga a muerte de la primera y de todos los demás humanos a los que considera saqueadores del bosque y a los que desea eliminar.