Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Jeremiah Holmes Wiffen - Wikipedia, la enciclopedia libre

Jeremiah Holmes Wiffen

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Jeremiah Holmes Wiffen, (30 de diciembre de 1792 - 2 de mayo de 1836) poeta e hispanista cuáquero inglés.

Fue bibliotecario de Lord John Russell, sexto Duque de Bedford, el protegido de Lord Holland, en Woburn Abbey desde 1821. Sugestionado por su hermano el también hispanista Benjamín B. Wiffen, empezó a traducir al inglés las obras de Garcilaso de la Vega y las publicó en 1823 dedicadas al Duque, así como la Jerusalén libertada de Torcuato Tasso en 1824, dedicada a la mujer del Duque, Georgina, con el título Jerusalem Delivered: an Epic Poem in Twenty Cantos: Translated Into English Spenserian Verse from the Italian of Tasso: Together with a Life of the Author, Interspersed with Translations of His Verses to the Princess Leonora of Este. En la lista de subscriptores figuran Walter Scott, Thomas Lawrence y Ugo Foscolo entre otros. En 1833 publicó sus investigaciones genealógicas sobre su patrón con el título de The Historical Memoirs of the House of Russell. Algunos versos y traducciones suyas aparecen en The Brothers Wiffen (1880) y en Poems by three friends (1813), que recoge obras de Wiffen, Brown y Raffles. Otras obras suyas son Verses written on the Alameda at Ampthill Park (1827), Appeal for the injured African (1833), y Verses written in the portico of the temple of liberty at Woburn Abbey, on placing before it the statues of Locke and Erskine, in the summer of 1835 (1836), pero la mayoría de sus poemas están dispersos por las revistas de la época, entre ellos traducciones de versos de Francisco de la Torre, letrillas de Luis de Góngora y la Canción a las ruinas de Itálica de Rodrigo Caro. Prematuramente fallecido, su esposa Mary murió en 1849.

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com