Inglés canadiense
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El Inglés canadiense (Canadian English) es una variedad del inglés usado en Canadá. Más de 25 millones de canadienses (85 % de la población) tiene algún conocimiento del idioma. La ortografía del inglés canadiense puede ser descrita como una mezcla de inglés americano, británico, francés de Quebec, y giros canadienses únicos. El vocabulario canadiense es similar al inglés estadounidense, aunque con diferencias claves y variaciones locales.
En 1998, Oxford University Press produjo un diccionario inglés canadiense, después de cinco años de investigación lexicográfica llamado The Canadian Oxford Dictionary; una segunda edición se publicó en 2004. Se listaron palabras únicamente canadienses y palabras prestadas de otros idiomas, y ortografías reconocidas, tales como si colour o color fuesen la opción más popular de uso común.
[editar] Historia
El inglés canadiense es producto de las cuatro olas de inmigración sobre un periodo de casi dos siglos. La primera gran ola de establecimiento permanente en Canadá, y lingüisticamente la más importante fue el influjo de leales a la Corona británica que huyeron de la Revolución Estadounidense, principalmente de los estados del Atlántico medio. La segunda ola de Gran Bretaña e Irlanda fue alentada a establecerse en Canadá tras la Guerra de 1812 por un gobierno preocupado por el sentimiento anti-inglés entre sus ciudadanos. Olas de inmigración de alrededor del orbe que se encumbraban en 1910 y 1960 tuvieron una influencia menor, pero hicieron de Canadá un país multicultural, lista para aceptar el cambio lingüistico alrededor del mundo durante el actual periodo de la globalización.
El término "Inglés canadiense" es acuñado por primera vez en un discurso del reverendo A. Constable Geikie en un discurso ante el Canadian Institute en 1857. Geikie, un canadiense de origen escocés, reflejó la actitud anglocéntrica prevaleciente en Canadá por los siguientes cien años cuando se refería a la lengua como un "dialecto corrupto", en comparación al inglés propiamente hablado por inmigrantes de Gran Bretaña.
Por supuesto, las lenguas de los pueblos aborígenes canadienses comenzaron a influir en las lenguas europeas usadas en Canadá incluso antes de que se llevara a cabo la extensa colonización, y el francés del Bajo Canadá proporcionó vocabulario al inglés del Alto Canadá.