Talk:Zero no Tsukaima

From Wikipedia, the free encyclopedia

Zero no Tsukaima is part of WikiProject Anime and manga, which aims to improve Wikipedia's coverage of anime and manga. If you would like to participate, you can edit this article or visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.

I believe that all the main characters should get their own page in the future, after we learn more about them. Also, its common and more suitable translation is Zero's Familiar, Agent=Familiar as well. Erithis 07:20, 17 July 2006 (UTC)

That's fair enough. Animanda's fansub translation is using familiar as well. --Squilibob 09:10, 17 July 2006 (UTC)


The information of the minor character Siesta can be found in the Japanese official site. However I don't know much Japanese. Would any one like to add or eidt the informations? --Yiksung 10:32, 1 August 2006 (UTC)

I think there should be more info about the actors in the anime too, since some authors are from Mahou sensei negima. I can do it but I never have edited/contributed in wikipedia, (David Gonzalez 01:49, 2 August 2006 (UTC))

No reason not to start. People will see if you make mistakes and help you fix them, so don't worry about it too much. --Wirbelwind 00:58, 3 August 2006 (UTC)

Contents

[edit] Order of this article

Tristania is not the nation , is capital of Tristain. 59.171.30.197 00:04, 19 October 2006 (UTC)

I think that the Places and Magic sections of the article should appear before the Characters section because they establish context for the reader to know what various terms mean, such as magic affinity. I don't think there is any reason for the characters to be listed first without explaining the concepts of the world. --Squilibob 01:34, 7 August 2006 (UTC)

+1 approved RasqualTwilight 14:02, 16 September 2006 (UTC)

[edit] Magic Affinity of Louise

As shown in episode 6, Loise's (failed) fireball attack pierced the defences of a vault designed to withstand attack by Triangle-level mages. This infers that Loise is either a Square mage, or Pentagon mage due to previous referances to a fifth element in relation to Saito.

I don't think the above information is correct, so I deleted this paragraph. Louise is still a dot mage. As mentioned in the novel, her magical affinity is the fifth element - Null. That's another reason why she is named Louise the Zero.The 0% sucess rate of her spell is because she can only perform the null system magic (which she doesn't know how to perform), and she is not powerful enough to perform magic of another system. yiksung 06:08, 20 August 2006 (UTC)

I disagree. The level of a mage's power is based on the combination of elements, not simply the elements themselves. If Louise's affinity is void, she would still require at least another 3 elements to pierce the vault. But without the novel (or knowledge of how the anime will deviate from the novel, as it already has with the scene with Count Mott. According to the novel, Saito's Gundolf powers are activated whenever he holds a weapon, and in this case they did not). 82.12.212.238 19:26, 20 August 2006 (UTC)

The reason why his powers were not activated was due to the fact that the sword he was holding was meant to be a mere ornament and not a real weapon. This is revealed in the anime later on, when Saito is fighting with Fouquet's golem and the aforementioned sword is broken when used for battle. 62.1.20.28 18:02, 19 October 2006 (UTC)

Her magic affinity simply means she had the chance to be a Pentagram mage as in legend. IINM, elements here doesn't have equal power. Among the four, Wind is the strongest. But because Void exist only in legends, nobody know about how powerful Void element is, other than it's the strongest (plus the exaggeration from being retold for generations). But from the way she destroy the vault's barrier, maybe it's enough to assume the power of a single Void element is at least equal to four elements combined. Doesn't change the fact she's a dot, she just have elements too powerful. 202.73.122.157 06:50, 4 September 2006 (UTC)

There is no such thing as a pentagon/pentagram mage. Louise is a Void Mage.

Order of magical element stacking:

Square Mage (Can normally cast 4 basic elements)
Triangle Mage (Can normally cast 3 basic elements)
Line Mage (Can normally cast 2 basic elements)
Dot Mage (Can normally cast 1 basic element)
Void Mage (Cannot cast any basic element, casts void magic instead.)

Also, being a triangle mage does not necessarily mean that one has to master three different elements. Tabitha and Kirche, for instance, are Wind/Wind/Wind and Fire/Fire/Fire triangle mages. Henrietta is a Water/Water/Water triangle mage.

A Void Mage is inferred to be at least as powerful as a square mage, but whether a void mage could single handedly stop an octogon-class spell is unknown. Void mages also cannot cast spells of any basic element. (Summon Servant is a spell that does not belong to any basic element.)

Also, there's a special rule for Royal Mages. Royal Mages can borrow the magical elements of one other Royal Mage and synchronize them into a combined attack. If for instance, Henrietta were to have borrowed the Prince of Wales's powers and synchronized her powers with them, the resultant spell would be a hexagon class spell (Water/Water/Water/Wind/Wind/Wind). -A Wanderer 00:53, 20 September 2006 (UTC)

[edit] Information from novels?

I was wondering if we should start adding information from the novels. I was thinking about adding general information about the novels like the release dates and maybe updating the character info with updated information from developments in the novels.

I would've started on this already, but I wanted to make sure that people here approved of it, as this seems like an article primarily based on the anime. RagolSlayer 03:29, 26 August 2006 (UTC)

I'm for it. Having only read the first chapter, I only mentioned that Saito could understand the Nobles' language (if not what they were saying) from the outset. I don't really know of any other developments, and I'm kind of dreading wading even deeper into a book where I'm learning new vocabulary on every single page. (Apparently, even "light" reading can be a learning experience for a budding student of the Japanese language :-/) --Julian Grybowski 19:13, 26 August 2006 (UTC)

[edit] Gundolf?

Shouldn't that be Gandalfr? As it's based on the dwarf from Norse Mythology, similar to how the Osmond's familiar is named after the dwarf Mótsognir. Xychosis 16:28, 14 September 2006 (UTC)

That's what it's based on, but the runes on Saito's left hand read "Gundolf," not "Gandalfr." While the author may have meant for it to be the Old Norse word (which the pronunciation in the text would certainly support), that's not what appears in the illustrations or the anime. --Julian Grybowski 17:04, 14 September 2006 (UTC)
Perhaps an explanation to this in the article would be fitting? That way, people would be informed of the possible mistake on the author's part. Xychosis 21:27, 14 September 2006 (UTC)
Actually, I believe the Kana reads ガンダールヴ (Gandaaruvu), so it would be read as Gandalfr, and not Gundolf. I also believe that in this sort of situation, it's correct to alter things to have them closer resemble what the author intended, as opposed to leaving them as they are, since the language barrier prevents the author from actually writing out something like "Gandalfr". Nandeyanen 19:07, 22 September 2006 (UTC)
I suppose you have a point about going with the text, over the runes in the illustrations. Perhaps it would suffice to have an explanatory that the runes in Usatsuka's illustrations (and the anime) read "Gundolf," but go with "Gandálfr" in the article proper? --Julian Grybowski 20:47, 22 September 2006 (UTC)

[edit] Henrietta

Henrietta should be marked as a major character. She has a major impact on the plot.

She is a triangle water mage. -A Wanderer 00:41, 20 September 2006 (UTC)

[edit] Episode 13 Title

Before a revert war happens, I would like to discuss the title of episode 13 of Zero no Tsukaima.

Thus far, I prefer the name "Louise of the Void" to "Louise the Void". Someone else is clearly partial to the name of "Louise the Void", and while both translations are fairly accurate, I was wondering why in particular someone is overwriting "Louise of the Void" to "Louise the Void". I do not see why it should be titled "Louise the Void" as Louise isn't a void - she's a void mage. Being that she is a mage of the element void, it makes more sense to me that the episode would be called "Louise of the Void".

Therefore, I have reverted it back to "Louise of the Void" for the time being. If anybody disapproves, etc., please respond here on the discussion page to clear up the matter. -A Wanderer 12:07, 22 September 2006 (UTC)

[edit] Wald or Ward?

Some believe here that the name is pronouned Wald and on the English subs and the animenewsnetwork.com pronounce it Ward. So what is the confusing part of how to pronounce his name?

The full spelling of his name in Japanese is ジャン・ジャック・フランシス・ド・ワルド Jan Jakku Furanshisu do Warudo. Going by the kana alone, it's slightly ambiguous, though clearly in favor of "Wald" ("ward" would be more likely spelled as ワード Wādo). The real clincher, though, as with many of the other names of the nobles in this series, is that there are locations in Europe (Switzerland, in this case) called "Wald" that a noble could be "of," while there is nowhere called "Ward." --Julian Grybowski 15:09, 11 October 2006 (UTC)
Agreed. -A Wanderer 16:35, 15 October 2006 (UTC)