Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Razgovor:The Beatles - Wikipedia

Razgovor:The Beatles

Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije

Pitanje je da li treba prevoditi izvorna imena pjesama i albuma sa engleskog na bosanski? Ovako izgleda vrlo smiješno, čak ako i zanemarimo greške.

Negdje drugdje sam vidio da ovako rade ali meni je svejedno. Promjenit cu malo kasnije. Ipak nevidim gdje sam pogrjesio sa prevodom? - a.l.

Nisam mislio baš grube greške, nego nedosljednost, kao što neke ne prevodiš ("Love me do"), koristiš neknjiževne izraze ("bezbeli" jeste riječ često korištena u bosanskom, ali nije uvrštena u književni tj. standardni jezik), te imaš nedovršenu rečenicu koja je gramatički neispravna ("ali sada Bitlsi su također imali umjetničku ____"). Nemoj me shvatiti ogrešno, samo s najboljom namjerom pitam da li treba da imamo neke osnovne stilske okvire kao što je uputa o prevođenju imena pjesama, ličnih imena i slično, te o pisanja imena po Vuku ili ne. Mislim da bi iako je slobodna imati neki stilski obrazac koji bi korisnicima olakšao nalaženje potrebnih podataka. Svako ima svoj stil, te je time svaki stil subjektivan što Wikipedia ne bi trebala da bude.

Ok. "Bezbeli" ču zamijeniti sa "naravno". Međutim što se tiče nedovršene rečenice, nisam znao kako da prevodim "Artistic credibility"
80.65.90.35, ako negjde ima grešaka u članku (ili ako prijevod nije kompletan), slobodno izmijeni članak. Poboljšaj ga, ispravi greškice, dodaj i oduzmi sadržaj. Oblikuj ga u smjeru u kojem misliš da treba da bude oblikovan. U tome je i cijela poenta stvari. Slažem se da je nedostatak stilkog vodiča bolna tačka, al na nama je svima da ga napravimo pa da ne bude. Ovoga smo se i ranije doticali te ću sam započeti Wikipedia:Stilski vodič uskoro (uz pomoć svih korisnika, nadam se). Prvo želim da da interfejs bude koliko-toliko lokalizovan, tako da je pristupačan većem broju korisnika. I imaj na umu da po prirodi Wikpedije ni jedan članak nikada nije završen ni kompletan - poboljšavamo stvari konstantno kako i gdje stignemo... E.B. 05:40, 26 dec 2004 (CET)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com