莫斯科郊外的晚上
维基百科,自由的百科全书
莫斯科郊外的晚上 (俄语: -{Подмосковные Вечера}-),又稱莫斯科之夜,是最有國際影響力的蘇聯歌曲之一。
作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基,作曲為瓦西里·索洛維約夫-謝多伊,後者曾主張歌名的地名改為列寧格勒。1955年為一部體育電影而作。1956年在第6屆世界青年聯歡節上奪得了金獎,從此風行全球。特別在中國大陸,雖然在文化大革命期間被定性為「蘇聯黃色歌曲」,但至今已至成為中國家喻戶曉的歌曲。
中文歌詞的譯者為薜范。
[编辑] 歌詞
俄語歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
-{Не слышны в саду даже шорохи,}- -{Речка движется и не движется,}- -{Что ж ты милая, смотришь искоса,}- -{А рассвет уже все заметнее,}- |
深夜花园里四处静悄悄 小河静静流微微泛波浪 我的心上人坐在我身旁 长夜快过去天色蒙蒙亮 |