Tartışma:Biruni
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Biruni Türk'dür
Biruni'nin Tahdid Nihayat al-amakin ve kitab al-saydam adlı yapıtının ön sözünde kendisinin Türk olduğu açıklığa kavuşmaktadır. Bu yapıtlarında, Biruni Farsçaya ve Farslığa karşı düşüncelerini, kendisine Arap dilinde küfredilmiş olmanın, Fars dilinde methedilmiş olmaktan daha tatlı geldiğini yazmaktadır. Kitab al-saydam adlı hekimlikle ilgili yapılının ön sözünde: "Ben ne Arabım ne de Acem, bu iki dili sonradan öğrendim. Eğer yapıtlarımı kendi dilimde yazacak olsaydım bunlar, saf Arap cinsi atlar sürüsü arasında zürafalar gibi garip bir şey olurdu" demektedir. Bilindiği gibi o devirde ve hatta daha sonralara kadar, tıpkı Latince gibi, çok zengin bir dil olan Arapça edebi ve bilimsel dil olarak kullanılmıştır. Diğer taraftan Biruni, yapıtlarında Türk illerine ve Türk etnografyasına çok yer vermiştir. Horasan'da Mezduran geçidinin doğusundaki halkın Türk olduğunu, orta ve aşağı Amu-Derya havzalarının milâttan önceki devirlerde bile Oğuzlar ve Peçeneklerle meskûn bulunduğunu. İran kavimlerinin oralara sonradan geldiğini yazar.
Cumhur Ruhi Gezelge
Alıntı: Tübitak Bilim ve Teknik Dergisi Kasım 1977, Sayı 120, Sayfa 14-16
[değiştir] türk?
biruni'nin hangi milletten olduğu tam olarak belli değil ve konu ile ilgili çeşitli iddialar mevcut, ancak şimdiye kadar varılan sonuçlara göre en muhtemel cevap biruni'nin iranlı olduğu. bu değerli şahıs türk olsa güzel olurdu ve benim de hoşuma giderdi ama dayanaksız 3-5 kişinin iddialarına göre olmaz bu iş. bu yüzden iranlı olarak geri çeviriyorum. Tembelejderha 17:49, 15 Temmuz 2006 (UTC)
- Yukarıdaki metni sanırım okumadınız.--MetalFırtına 18:07, 26 Temmuz 2006 (UTC)