Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Kategori tartışma:Bilim adamları - Vikipedi

Kategori tartışma:Bilim adamları

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Bu kategorinin adının Bilim adamları değil bilim insanları olmasını öneriyorum. Bunun feministlikle bir ilgisi yok. Ama scientist kavarmını iki terim karşılıyor:" bilimci" ya da "bilim insanı". Bilimci simitci çaycı gibi bir çağrışım yapabileceği için bilim insanı daha makul diye düşünüyorum. Ayrıca bir müddettir Tubitak da Bilim insanı tabrini kullanıyor. Halk içindeki bu yanlış tabiri düzeltmek için vikipedinin iyi bir kaynak olacağını düşünüyorum.

Bunu kadın bilim insanlarını savunmak için değil kavramın doğru olması için yaptığımı bir kere daha belirteyim. Hattı zatında ben bir erkek bilim insanıyım. Saygılar... KuyumcuS

Kişisel fikrim olarak söylüyorum. Bence önerin mantıklı hatta Tübitak gibi bir kurumun bunu uygulaması iyi bir referens. Fakat "Vikipedi bir yanlışı düzeltsin" Vikipedi açısından tehlikeli bir yaklaşım. Vikipedi bir şeyin savaşını vermiyor. Çünkü başkaları başka savaşlar vermek isteyebilir. Sadece dikkat çekmek istedim. Kimileri birilerinin uydurduğu kimsenin doğru dürüst duymadığı Türkçe kelimeleri kullanmıştı bir zamanlar ve Türkçeyi kurtarıyorum demişti. Bir ansiklopedi elbette düzgün dil kullanmalı ama belki de en önemli özelliği olarak anlaşılır olmalı. Burdaki örnek te anlaşılırlık kaybı yok ama genel cevap vermek istedim. ----Dbl2010 18:26, 11 Ekim 2005 (UTC)
Elbette aynen katılıyorum. Ancak bir mücadele anlamında kullanmamıştım. Sadece vikipedinin ansiklopedi olarak referans bir kaynak olmasına dikkat çektim. ynalış anlaşıldıysam özür dilerim. Bilim insanı daha doğru bir Türkçe demiyorum. Sadece bilim adamının yanlış bir kullanım olduğunu belirtmek istedim. Bunu kadın bilim insanları dile getirince feminist deniliyor. Bu yüzden çok gündeme getirmiyorlar, ancak bu gerçeği dile getirmek biri bilim insanının görevidir diye düşünüyorum .KuyumcuS

Bu kategorinin adının bilim insanı olması gerektiğine ben de katılıyorum Jimqode 16:53, 14 Aralık 2006 (UTC)Jimqode

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com