Diskussion:MacDonald (skotsk släkt)
Wikipedia
Borde dom inte ha hetat MacDonald? Varför skulle ett klannamn vara i plural? Gagarin 4 augusti 2006 kl. 12.26 (CEST)
- På en: står det en:Clan Donald så Donaldklanen kanske vore bättre som uppslagsord här? / Elinnea 4 augusti 2006 kl. 12.43 (CEST)
-
- Jag tycker snarare Donald (skotsk släkt) i så fall, på engelska skriver de clan framför alla klaner. på svenska wikipedia skriver vi t.ex: Campbell (skotsk ätt), MacLean och Graham (skotsk släkt).Moralist 4 augusti 2006 kl. 14.52 (CEST)
-
-
- Helt klart flytt någonstans. Nu står ju inte ens sökordet i artikeln längre. Borde väl flytta till Donald (skotsk släkt) eller MacDonald (skotsk släkt) beroende på vilket som är det korrekta. Gagarin 4 augusti 2006 kl. 23.06 (CEST)
-
-
-
-
- Ursäkta min dumhet. När jag skrev artikeln från början så hittade jag informationen från en källa där alla klannamn stod i plural. Jag tänkte inte mycket mer på det utan skrev bara klart artikeln och publicerade den. Anledningen till att det står i plural är helt enkelt för att det står så i den källan som informationen kommer ifrån! Jag beklagar om ni finner det som felaktigt, men jag skrev det i plural eftersom källan var skriven som så. Sir A. 6 augusti 2006 kl. 12.11 (CEST)
-
-