Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskussion:Det blir alltid värre framåt natten - Wikipedia, den fria encyklopedin

Diskussion:Det blir alltid värre framåt natten

Wikipedia

Angående "När han skulle delta i Eurovisionsschlagerfestivalen 1978 så kunde han inte bestämma sig för om han skulle sjunga på svenska eller engelska." Var det inte så att det var obligatoriskt att sjunga på (något av) deltagarlandets officiella språk långt in på 90-talet?Torsten2 30 april 2006 kl.14.40 (CEST)

[redigera] Engelska

Enligt engelskspråkiga Wikipedian fick man sjunga på vilket språk man ville, utom perioderna 1966-1977 och 1978-1998. Då regeln återinfördes 1977 var det precis innan tävlingen, så de som valt på annat språk än det egna fick sjunga det. Men det är konstigt för detta var ju 1978. Då var det inte fritt. Men jag vet inte ens om "Det blir alltid värre framåt natten" finns i engelskspråkig version.

Användare:Johan1982

Så här är det (kommer ihåg från ett tv-program i svt, "domstolen" eller "juryn" med hans nöjeschefen som programledare): Det var förbjudet att sjunga på något eget språk än det egna 1978. Men han tänkte göra en kupp och pratade t.om. med kören om detta, och hade övat in en engelskspråkig version. Jag tror han pratade med Bengt Palmers om detta, som misstyckte å det grövsta. Björn kunde dock inte bestämma sig, så det blev ett slags ja/nej/ja/nej vånda fram till han satt på scen då allt grötade ihop sig - han fick hjärnsläpp av att ha övat in båda versionerna och börjar istället improvisera. Ingen av länderna som röstar kan ju svenska ändå! Till slut "blev det ändå svenska" som Skifs själ uttryckte det - mest av en slump. Så här minns jag det själv från boken hundra höjdare och från svt-programmet med hans (blix?) som programledare. Någon som vet mer bestämt?

/kapusta

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com