Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Talk:Ciazza - Wikipedia

Talk:Ciazza

From Wikipedia

Ciau a tutti,

Haiu asciatu stu nomu sicilianu GALLU-ITÀLICU nta sta pàggina:

http://66.249.93.104/search?q=cache:aM8q4mD5YrwJ:librarsi.comune.palermo.it/pitre/file/011/159/173/173.html+savoca+savuca&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=3

Criju ca sta forma gallu-sìcula "Ciazza" s'havi a sarvari (pi chiddi ca cèrcanu stu cumuni ntâ Wikipedìa), ma è veru ca ci voli pricisari ca lu nomu 'n sicilianu standard avissi a èssiri "Chiazza".

Salutamu!

Sarvaturi

Avìssimu a èssiri sicuri ca l'abbitanti di Chiazza dìcinu "Ciazza". E' propiu d'accussì?!? --Giusi 22:36, 24 Uttùviru 2006 (UTC)




Ciau Giusi, ju sugnu siguru ca l'abbitanti (piazzesi) dìcinu "Ciazza" ntô sò dialettu gallu-itàlicu mentri la maiuranza di l'àutri siciliani dìcinu "Chiazza". Ccà sutta lu poi lèggiri:

  • Missaggiu trattu dâ Wikipedìa taliana: "È già la terza o quarta volta che io modifico il riferimento "siciliano" a Piazza Armerina e qualcuno lo "corregge". L'ultima volta, se non sbaglio, sei stato tu ed è per questo che ti scrivo avvertendoti che la parola siciliana per la cittadina è "Chiazza" mentre quella "piazzese" per il medesimo centro urbano è "Ciazza". Dato che sono d'origine piazzese, ti ricordo che il dialetto di Piazza non è per nulla siciliano ma, semmai, "piemontese" (più esattamente "gallo-italico"). Quanto affermo è senz'altro corretto. In casa si è sempre detto Ciazza quando si parlava in vernacolo mentre il toponimo Chiazza era riservato ai Siciliani che hanno non piccole difficoltà a capire il Nostro vernacolo. Da chi ti viene questa informazione secondo cui "Ciazza" è siciliano? Magari mettimi in contatto con lui per evitare questo "va-e-vieni" di correzioni e contro-correzioni. Un cordiale saluto estivo. --Cloj

Fonti: http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_utente:MM/archivio12#Piazza_Armnerina


  • Sprissioni scritta ntôn testu chiazzisi: "p’ fè véd l’amör â nostra Ciazza"

Fonti: http://www.paliodeinormanni.com/rassegna_lucia_todaro.htm (Testu 'n virnàculu chiazzisi)


Salutamu! --Turi

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com