Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discuţie:Kârgâzstan - Wikipedia

Discuţie:Kârgâzstan

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Această pagină aparţine la "Kârgâzstan" pentru că aceasta este grafia corectă în limba română. Conform deciziei Academiei Române din 1993, â este folosit întotdeauna în afară de începutul sau sfârşitul unui cuvânt, cu câteva excepţii. Folosirea literelor î şi â nu mai este bazată pe etimologie ca în anii 1900. Ai dreptate într-un fel - Kîrgîzstan este mai corect din punct de vedere etimologic, considerând originea cuvântului. Dar, regulile limbii române nu mai respectă aceste convenţii - de aia şi cuvântul "înger" de exemplu, este scris cu î şi nu "ânger" cum ar fi corect etimologic. În plus, Kârgâzstan este forma folosită de multe alte publicaţii – vezi [1], [2]. Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 9 septembrie 2005 02:26 (UTC)

Corectă este cam mult spus. Norma Academiei este foarte contestată, chiar din rîndul lingviştilor. În plus, revistele şi editurile "cu ştaif" încă folosesc scrierea cu Î. Din punctul meu de vedere, forma cu Î este cel puţin la fel de legitimă ca şi cea cu Â. Şi după cum scrie şi aici, este dreptul fiecăruia să folosească norma pe care o doreşte, şi în plus Este de proastă educaţie schimbarea titlului articolului şi a conţinutului însuşi de la norma "A" la "B", pentru că aceasta implică o lipsă de respect pentru utilizatorii normei "A" a limbii române.. Iulian U. 9 septembrie 2005 09:48 (UTC)

[modifică] Nici, nici

DEX-ul, NODEX-ul, MDN-ul şi Dicţionarul ortografic dau forma cu i (nici î, nici â): kirghiz. Nu ştiu ce se întîmplă cu siturile de care vorbeşte Ronline, dar se pare că deşi e vorba de situri oarecum oficiale folosesc o scriere diferită de cea agreată de dicţionare. În legătură cu numele ţării, o căutare pe Google (limitată la texte în limba română) dă rezultatele:

  • Kârgâzstan: 234
  • Kîrgîzstan: 589
  • Kirghizstan: 2.260
  • Kirghiztan: 13.300
  • Kirgizstan: 54.300
  • alte combinaţii: sub 20 de hituri fiecare.

După cum vedeţi există trei probleme diferite:

  1. î, â sau i
  2. dacă i, cu sau fără h
  3. cu sau fără s

Noi trebuie să ţinem cont de ce spun dicţionarele, numai că DEX '98 zice Kirgizstan (cu s):

KIRGHÍZ, -Ă, kirghizi, -e, s.m. şi f., adj. 1. S.m. şi f. Persoană născută şi crescută în Kirghizstan. 2. Adj., s.m. şi f. – (Locuitor) din Kirghizstan. – Din fr. Kirghize.

iar NODEX zice Kirghiztan (fără s):

KIRGHÍZ ~ă (~i, ~e) m. şi f. Persoană care face parte din populaţia de bază a Kirghiztanului sau este originară din Kirghiztan. /< fr. Kirghize

Propun să mutăm conţinutul la una dintre aceste două variante şi să indicăm şi celelalte grafii posibile acolo. --AdiJapan 30 octombrie 2005 17:41 (UTC)

Sună bine. Cred că varianta Kirghizstan ar fi mai potrivită, pentru că se vede clar compoziţia kirghiz+stan, "ţara kirghizilor" (dacă "kirghiz" este numele în româneşte al acestui popor). S-ar putea ca "Kirghiztan" să fie o eroare tipografică... n-ar fi prima dată. Iulian U. 30 octombrie 2005 18:31 (UTC)

De acord cu tine. Varianta fără "s" apare de două ori în definiţia NODEX-ului, deci e improbabil să fie doar typo. Bănuiesc că au evitat grupul "zs" care e nenatural în limba română şi care oricum la viteză normală ajunge să se pronunţe "z". Mă rog, treaba noastră e mai simplă decît să decidem cum e corect şi de ce. Trebuie doar să aflăm ce au decis alţii mai în măsură s-o facă decît noi. În plus avem libertatea (de fapt datoria) să listăm toate variantele care au credibilitate. --AdiJapan 31 octombrie 2005 03:19 (UTC)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com