Czas zaprzeszły
Z Wikipedii
Czas zaprzeszły - czas stosowany dla podkreślenia uprzedniości czasowej danego zdarzenia.
Spis treści |
[edytuj] Język polski
Czas zaprzeszły jest współcześnie w języku polskim rzadko używany.
Jest czasem złożonym i składa się z odmiany czasownika głównego w czasie przeszłym we wszystkich osobach z dodatkiem odmiany czasownika posiłkowego być wyłącznie w trzeciej osobie, a więc odmiana czasownika spotkać wygląda następująco
ja spotkałem był / spotkałam była ty spotkałeś był / spotkałaś była on spotkał był / ona spotkała była / ono spotkało było
my spotkaliśmy byli/ spotkałyśmy były wy spotkaliście byli / spotkałyście były oni spotkali byli / one spotkały były
Formy typu spotkałem byłem, widzieliśmy byliśmy są rażąco niepoprawne.
[edytuj] Język angielski
Czas zaprzeszły w języku angielskim (past perfect) jest czasem złożonym i składa się z czasownika posiłkowego have w czasie past simple oraz trzeciej formy czasownika głównego. Odmiana czasownika to do w czasie past perfect:
I had done you had done he/she/it had done
we had done you had done they had done
W stronie biernej zaś dodaje się po had trzecią formę wyrazu be czyli been, np. :
It had been done by me
Formę przeczącą tworzy się przez dodanie wyrazu not po wyrazie had.
[edytuj] Język niemiecki
Czas zaprzeszły w języku niemieckim (Plusquamperfekt) jest czasem złożonym i składa się z czasownika posiłkowego haben lub sein w czasie Imperfekt oraz trzeciej formy czasownika głównego na końcu zdania. Odmiana czasowników machen i gehen w czasie Plusquamperfekt:
ich hatte gemacht ich war gegangen du hattest gemacht du warst gegangen er/sie/es hatte gemacht er/sie/es war gegangen
wir hatten gemacht wir waren gegangen ihr hattet gemacht ihr wart gegangen sie/Sie hatten gemacht sie/Sie waren gegangen
Formę przeczącą tworzy się przez dodanie nicht przed imiesłowem biernym czasownika.
[edytuj] Język niderlandzki
Czas zaprzeszły w języku niderlandzkim składa się z czasownika posiłkowego hebben lub zijn w czasie imperfectum oraz trzeciej formy czasownika głównego. Odmiana czasowników maken i gaan w czasie zaprzeszłym:
ik had gemaakt ik was gegaan jij had gemaakt jij was gegaan hij had gemaakt hij was gegaan
wir hadden gemaakt wij waren gegaan jullie hadden gemaakt jullie waren gegaan zij hadden gemaakt zij waren gegaan
[edytuj] Język francuski
W języku francuskim czas zaprzeszły (plus-que-parfait) trybu oznajmującego (indicatif) składa się z czasownika posiłkowego avoir lub être w czasie imparfait oraz imiesłowu przeszłego (participe passé) czasownika głównego. Odmiana czasownika faire w czasie zaprzeszłym trybu oznajmującego:
j'avais fait tu avais fait il avait fait
nous avions fait vous aviez fait ils avaient fait
Oprócz tego istnieje również czas zaprzeszły trybu łączącego (subjonctif), składający się z czasownika posiłkowego avoir lub être w czasie imparfait trybu łączącego i imiesłowu przeszłego czasownika głównego, niemniej jednak jest to czas zanikający, obecnie używany praktycznie tylko i wyłącznie w literaturze. Odmiana czasownika faire w czasie zaprzeszłym trybu łączącego:
j'eusse fait tu eusses fait il eût fait
nous eussions fait vous eussiez fait ils eussent fait
[edytuj] Język hiszpański
Czas zaprzeszły w języku hiszpańskim składa się z czasownika posiłkowego haber w czasie preterito imperfecto oraz imiesłowu czasownika głównego.