Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Полушко поле - Википедија

Полушко поле

Од Википедија, слободна енциклопедија

Полушко поле (руски: Полюшко поле) е руска песна. Се смета дека е напишана за време на Руската граѓанска војна и пеена во редовите на Црвената Армија.

За советската варијанта на песната, музиката била компонирана од Лав Книпер, а текстот го напишал Виктор Гусев. Книперовата песна била дел од симфонијата со хор (текст на Гусев) "A Poem about a Komsomol Soldier" (Поэма о бойце-комсомольце) composed in 1934.

Направени се неколку западни аранжмани на опваа мелодија под наслов The Cossack Patrol („Козачката патрола“), особено верзијата на Иван Реброф, и други со поинакви наслови како Meadowland („Ливадишта“), Cavalry of the Steppes („Коњица на степите“) и Gone with the Wind („Одвеани од виорот“). Tanz Brüderchen од Hyperactive, и авторизиран рејв ремикс на Ребровата изведба.

Давид Маркиш има напишано роман Полюшко поле во кој се работи за Нестор Махно и Борис Можаев, советски писател во т.н. „рустичен стил“ кој го напишал романот за животот на колхозите. Во 1956 направен е и филм со исто име.

Песната исто така е основа за песна од Глен Милер и Џери Греј насловена како Russian Patrol („Руска патрола“) или The Red Cavalry March („Маршот на црвената коњица“) .

[уреди] Текст (руски)

Полюшко-поле, полюшко, широко поле,
Eдут по полю герои,
Эх, да красной армии герои.

Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно,
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал.

Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьётся дальняя дорога,
Эх, да развесёлая дорога.

Только мы видим,
Видим мы седую тучу,
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча.

Эх, девушки, гляньте,
Мы врага принять готовы,
Наши кони быстроноги,
Эх, да наши танки быстроходны.

Эх, пусть же в колхозе
Дружная кипит работа,
Мы дозорные сегодня,
Эх, да мы сегодня часовые.

[уреди] Медија

Други јазици
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com