Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Gettext - Wikipedia

Gettext

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Le utility GNU gettext sono un pacchetto di strumenti volti a permettere l'internazionalizzazione (i18n) del software, ovvero a semplificare la traduzione dei messaggi rivolti all'utente in ogni lingua voluta.

Indice

[modifica] Compatibilità

Essendo stato progettato per permettere la traduzione dell'intero Sistema Operativo GNU, gettext è compatibile con un gran numero di linguaggi di programmazione e di scripting: C, C++, C ad oggetti, Bash script, Python, GNU clsip, Emacs Lisp, GNU Smalltalk, Java, GNU awk, Pascal, WxWidgets, YCP, Tcl, PHP, Pike, ed altri ancora.

[modifica] Modo d'utilizzo

[modifica] Sviluppatore

Per prima cosa è necessario utilizzare la funzione GNU gettext all'interno del codice sorgente. Questo avviene in modo diverso a seconda del linguaggio di programmazione adottato per il proprio progetto, ma segue regole comuni per i linguaggi più comunemente adottati. Queste prevedono che il programmatore racchiuda all'interno della funzione gettext la stringa del messaggio da tradurre. Per motivi pratici, spesso si utilizza la forma breve _. In questo modo, il seguente codice in C:

printf("My name is %s\n", mio_nome);

diverrebbe:

printf(_("My name is %s\n"), mio_nome);

In seguito, il comando xgettext filtrerà il codice alla ricerca della funzione gettext appena inserita, per creare il file modello .pot, sulla base delle stringhe estratte dai sorgenti. Un esempio di file .pot per un codice contenete le righe precedenti sarebbe:

#: src/name.c:36
msgid "My name is %s\n"
msgstr ""

[modifica] Traduttore

Il traduttore deriverà un file .po dal file modello facendo uso del programma msginit. Questo genererà un file a seconda della traduzione da effettuare, che utilizzerà la lingua utilizzata dal programmatore in caso di mancata traduzione. Ad esempio, per una traduzione in francese:

msginit --locale=fr --input=name.pot

Il programma creerà il file fr.po, di contenuto simile al seguente:

#: src/name.c:36
msgid "My name is %s\n"
msgstr "My name is %s\n"

A questo punto, il traduttore non dovrà far altro che tradurre la stringa alla riga msgstr, manualmente o tramite appositi programmi quale ad esempio poEdit. Il risultato sarà simile a questo:

#: src/name.c:36
msgid "My name is %s\n"
msgstr "Je m'appelle %s\n"

Al termine, i file .po verranno compilati in file binari .mo tramite il comando msgfmt, dopodiché saranno pronti per la distribuzione assieme al pacchetto software dello sviluppatore.

[modifica] Utente

L'utente non dovrà far altro che eseguire il programma, poiché questo utilizzerà la traduzione del file .mo corrispondente al valore della variabile d'ambiente LANGUAGE, comunemente preimpostata in tutte le distribuzioni di Software Libero.

[modifica] Collegamenti esterni

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com