Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipedia:Bar/Discussioni/Cercansi traduttori per lavoro semplice e rapido - Wikipedia

Wikipedia:Bar/Discussioni/Cercansi traduttori per lavoro semplice e rapido

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

< Wikipedia:Bar | Discussioni
Cercansi traduttori per lavoro semplice e rapido NAVIGAZIONE


Su richiesta fi Ilario ho preparato un testo di aiuto in inglese per chi volesse intervenire al Bar, mi sembrava carino tradurlo anche in qualche altra lingua così l'ho predisposto per francese, tedesco e spagnolo. Sono pochissime righe di testo, question di 10-15 minuti.

Se qualcuno di voi è in grado di tradurre potrebbe darsi da fare su queste pagine: Template:Bar3/Deutsch, Template:Bar3/Français, Template:Bar3/Español prendendo come modello questa: Template:Bar3/English.

Ciao, —paulatz 15:03, 2 ago 2006 (CEST)

Tedesco fatto (con l'aiuto della mitica de-4). --McGonnell (Scrivimi) 15:52, 2 ago 2006 (CEST)
de-4?? da quando in qua esiste il grado quattro per i babelbox? —paulatz 16:06, 2 ago 2006 (CEST)
da quando noi dobbiamo/vogliamo mettere le istruzioni in qsiasi lingua per favorire chiunque (x carità, cosa buona e giusta), senza averne una controparte? ho spiato appena ora sulla versione inglese, e a meno di miei (sempre possibili) errori, non vedo una parola di istruzione in una lingua che non sia inglese....come direbbe civvi, </me interdetta> --jo 16:17, 2 ago 2006 (CEST)
Non vedo il problema. —paulatz 16:25, 2 ago 2006 (CEST)
Francese fatto, speriamo bene Mikils 17:17, 2 ago 2006 (CEST)
Ottimo lavoro, manca solo il titolo del riquadro :-) —paulatz 17:46, 2 ago 2006 (CEST) porca miseria provvedo subito, colpa del box, visto? Mikils 18:12, 2 ago 2006 (CEST)
(P.S. in Template:Bar3/Deutsch non è tradotta la frase "Contact the embassy desk")
Ora sì. Grazie della segnalazione. --McGonnell (Scrivimi) 18:16, 2 ago 2006 (CEST)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com