Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discussion Usator:McDutchie - Wikipedia, le encyclopedia libere

Discussion Usator:McDutchie

De Wikipedia, le encyclopedia libere

Pagina pro discussion concernente mi editiones in Wikipedia in Interlingua. Clicca super “Modificar iste pagina” e insere vostre commentos. Respecta per favor lo scribite per alteres.

Tabula de contento

[modificar] Ubi poner questiones technic?

Salute, io ama le nove aspecto. Sape tu ubi es le correcte loco pro demandar questiones technic o general? Io ha plure! Usator:Jmb

Io non lo sape, de facto. Il es Jay Bowks (ILVI) qui ha initiate iste wiki, tu pote tentar inviar le un message. Il anque ha le pagina Wikipedia:Reportos de disfunctiones ubi tu pote lassar messages super cosas que non functiona ben. — Martijn

[modificar] Mailing-list

Salve McDutchie,

Nos nunc ha un mailing-list in interlingua pro parlar del subjectos de wikipedia, io te invita a inscriber te hic: http://www.coollist.com/group.cgi?l=wikipedia_interlingua

JoSoares 20:45 jan 8, 2004 (UTC)

Bellissimo! Io me ha inscribite. Io nota que alcun texto in le pagina de inscription non es ancora traducite del italiano. Tamben, "mailing-list" pote traducer se per "lista de distribution" o "de diffusion", e "password" es "contrasigno". – Martijn 21:03 jan 8, 2004 (UTC)

[modificar] Salut!

Salut! Mantene tu laboras bon! Equalmente , certo io va meliorar mi nivello de interlingua. Si ille vos place, adjuta me in mi obras de lingua macaroni (articulos de un mixtion de interlingua, espaniol e ingles o interlingua mal grado). Sed ecce necessita multo articulos!--Jondel 00:16, 2 februario 2006 (UTC)

Non sapeva que tu sia McDutchie! Itaque tu es Martinj McDutchie? Gratias per tus consilios de grammatica. De tote modo, continua tu laboras bon!--Jondel 02:57, 2 februario 2006 (UTC)

[modificar] Welcome

Hi. Do you can welcome me (using a template)? Just a esthetical topic. Sorry for my poor english. --Slade 20:47, 3 maio 2006 (UTC)

OK. Benvenite alora :-)
Martijn 18:14, 26 maio 2006 (UTC)

[modificar] Administrator

Io ha nominate tu pro le posto de administrator hic. -- Dissident (Discussion) 17:46, 26 maio 2006 (UTC)

Multe gratias! -- Martijn 18:10, 26 maio 2006 (UTC)
Jondel etiam vole devenir administrator. Forsan tu pote emitter un opinion super lo. -- Dissident (Discussion) 22:02, 26 maio 2006 (UTC)

[modificar] Bureaucraat

Beste Martijn, zie Wikipedia:Administratores#Bureaucrat. Zou je mij willen steunen bureaucraat te worden op IA.wiki? Op dit moment zitten we zonder actieve bureaucraat. Groetjes, Jcb 21:00, 5 junio 2006 (UTC)

[modificar] Moderator

Beste Martijn, ik heb een verzoek op meta achtergelaten om jou moderator te maken. Zolang we geen actieve bureaucraat hebben moeten de stewards dit voor ons doen. Groetjes, Jcb 22:16, 9 junio 2006 (UTC)

[modificar] Salute!

Salute, McDutchie, io me gaude de ser hic e salutar te anque hic. Gratias pro tu message a me hic, qui es un nove usator e redactor futur (sperabilemente diligente... :-) ) de Wikipedia.

Shoshoj

[modificar] Multo belle frontispicio

Car McDutchie,

Le nove Frontispicio es multo belle

Josu Lavin

[modificar] Template

Salute McDutchie,

Sci tu como crear un template pro le taxonomia? Actualmente, io crea un tabula per cata pagina biologic (como in orangutan e banana), sed iste methoda non me sembla un methoda bon. Gratias!

--vaftrudner 11:19, 30 junio 2006 (UTC)

[modificar] alfil/episcopo

le parolas pro le pecia de chacos in espaniol, italiano, e francese es "alfil", "alfiere" (insignia), e "fou" (buffon) respectivemente e totes es derivate del arabe "alfil" (le elephante). -- Dissident (Discussion) 09:40, 3 julio 2006 (UTC)

Le etymologia de "fou" que tu da es del original senso e non es del pecia de chacos. Iste es generalmente acceptate esser un corruption de "alfil". Si tu pote trovar contrari evidentia, io audira lo de bon voluntate. Quanto a tu secunde puncto, applicar notiones subjective in le etymologia de parolas de interlingua como "comprensibilitate" sin objective mesuras deberea esser reducite al minimo. Io opina que "episcopo" es nimis anglocentric e indige plus significante appoio que portugese. -- Dissident (Discussion) 12:42, 3 julio 2006 (UTC)

[modificar] Latino moderne

Gratias pro vostre responsa a mi comencio de debato sure le secunde lingua de tote le locutores neo-latin. Io mesme debutat per le interlingua classic, ma in este tempo me fu totalmente impossibile obtener le plus minime subsidio del organisationes del U.E. (o oltre) al promotion de vostre lingua. E quando io ha decidite suprimer le vocabulos antique non clar (cf. "nimis", "iste", "indige"... in le paragrafo supra), simplificar le formas e fonetisar le ortografia, nos ha recepte in breve tempo plus que 7 000 euros de diverse auxilios : assi se vee esso qui place lo plus (o, plus exacto, esso qui se comprende lo plus e sen estudio). Un puncto comun, nonobstante, al interlingua e a su dialecto pro le 900 miliones de neo-latinos : le jornalistas de nivel national non se interessa a nostre lingua(s). De la, le anonimato in-que nos deve ancora viver... facto qui satisface plenmente le anglese e su servientes docile. Ma io resta al disposition del interlinguistas (averte) pro qualcunque colaboration inter nos...

                                            alexandre.rousset@free.fr


Please note that this article Latino moderne has been erased from fr:, because it was not notable. Its author is trying to use Wikipedia to promote his language. Regards

[modificar] Gratias

Salute McDutchie! Gratias per tu message de benvenita. Julian Mendez 14:43, 12 novembre 2006 (UTC)

[modificar] Translation

I've just noticed the translation you have performed on my personal page. What a nice gesture! I was planning on trying to do it, but you made my job easy. :-) Thanks -- Robin des Bois ♘ 01:11, 23 novembre 2006 (UTC)

[modificar] Kernel

Vidente le nomines del articulos in altere wikipedias (anglese, italiano e portugese), io constata que il ha sufficiente supporto pro "kernel" como parola del interlingua. -- Dissident (Discussion) 00:26, 13 decembre 2006 (UTC)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com