Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Terebess Gábor - Wikipédia

Terebess Gábor

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Terebess Gábor (Szeged, 1944–) író, műfordító, keramikus, könyvtervező, orientalista könyvkiadó.

[szerkesztés] Élete

1965 és 1971 között mint disszidens vándordiák bejárta Nyugat-Európát, Észak-Amerikát, Ausztráliát és Japánt. Közép-Európából elsőként részesült japán zen kolostorokban hagyományos buddhista képzésben. 1967. október 5-én Simadában zen szerzetessé lett. Könyvtárosként Bibó István mellett dolgozott a Központi Statisztikai Hivatal könyvtárában. Franciaországban nyomdászként dolgozott (Sté Roland, Catteniere, 1965-1966). Hazatérve újra könyvtárosként dolgozott (Állami Gorkij Könyvtár, 1971-1985). 1996-tól saját könyvkiadót alapított. Egy japán versforma, a haiku legnagyobb internetes oldalát szerkeszti. Gimnazista kora óta foglalkozik kerámiával.

[szerkesztés] Művei

  • Ezerízű Kína; Írta: Terebess Gábor, szaklektor: Miklós Pál, fényképezte: Gottl Egon, a kötetet tervezte: Nagy András, Helikon Kiadó, Budapest, 1986.
  • Folyik a híd; A kötet anyagát válogatta, átültette, szerkesztette: Terebess Gábor, illusztrálta: Lacza Márta, tervezte: Miklósi Imre, Officina Nova, Budapest, 1990.
  • Jellemtipológia a páli buddhizmusban; Közreadja (és a kötetet tervezte): Terebess Gábor, illusztrációk: thaiföldi buddhista amulettek, Terebess Kiadó, Budapest, 1998.
  • Ryôkan: 44 haiku; Japán-magyar kétnyelvű kiadás - Fordította (és a kötetet tervezte): Terebess Gábor, a japán szöveget gondozta: Racskó Ferenc, Terebess Kiadó, Budapest, 1999.
  • Egy csésze tea Isszával; Kobajasi Issza haikuversei Terebess Gábor fordításában és előszavával - Borító és illusztrációk: Csi Paj-si (1864-1957), lektorálta: Soós Sándor, Orpheusz Kiadó, Budapest, 2000
  • Haiku a poggyászban; Terebess Gábor haikuversei - artOrient Kiadó, Budapest, 2005
  • Modern nyugati haiku; Terebess Gábor haiku fordításai - Orpheusz Kiadó, Budapest, 2005
  • Vért hány a kakukk; Maszaoka Siki haikuversei Terebess Gábor fordításában Erdős György előszavával - artOrient Kiadó, Budapest, 2005

[szerkesztés] Külső hivatkozások

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com