Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Piter Jellespriis - Wikipedy

Piter Jellespriis

De Piter Jellespriis is in literêre priis dy't yn 1973 ynsteld is troch de gemeente Ljouwert. Nammejouwer fan de priis is de yn Ljouwert berne dichter-steatsman Pieter Jelles Troelstra (1860-1930), dy't yn syn skriuwerij syn namme faak op de Fryske manear skreau: Piter Jelles.

De priis waard fan 1974 oant 1992 ien kear yn de twa jier útrikt. Dêrnei ien kear yn de fjouwer jier.

[bewurkje seksje] Priiswinners

  • 1974 - Tabe Beintema foar syn aktiviteiten op it gebiet fan de Fryske literatuer.
  • 1976 - Theun de Vries foar syn oersetting nei it Nederlânsk fan In memoriam fan Douwe Annes Tamminga.
  • 1978 - Sjoerd van der Schaaf - Skiednis fan de Fryske Biweging.
  • 1980 - Hartog Beem foar syn wurk oer alle aspekten fan it Joadske libben yn in miene, en fan fan de Ljouwerter Joadske mienskip yn it bysûnder.
  • 1982 - Jacob Kalma foar syn biografyen.
  • 1984 - Sjoerd Leiker foar syn wurk fan nei de oarloch.
  • 1986 - Douwe Annes Tamminga - De boumasterfan de Aldehou.
  • 1988 - Pieter Terpstra foar al syn wurk, en foar syn ynset foar it kulturele libben yn Fryslân.
  • 1990 - Rod Jellema foar Country Fair en The Sound that remains, twa boeken mei oersettings nei it Ingelsk fan Fryske poesij.
  • 1992 - Net takend.
  • 1997 - Kees 't Hart - Blue Curaçao.
  • 2002 - Tineke Steenmeijer-Wielenga - De oare helte, en yn it miene it wurk dat se docht foar it Fryske literêre libben.
  • 2006 - Nynke Laverman - foar har 1e programma/cd "Sielesâlt", dêr't se gedichten fan J. J. Slauerhoff yn it Frysk foar oersette.
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com