Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Pedro Jorge Romero - Wikipedia, la enciclopedia libre

Pedro Jorge Romero

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pedro Jorge Romero (n. Lanzarote, Canarias, 1967), traductor y escritor de ciencia ficción español. Pedro Jorge Romero ha traducido al español varias obras de ciencia ficción, siendo quizás las más populares sus traducciones de Neal Stephenson.

Tabla de contenidos

[editar] Como escritor

En su faceta de autor ha publicado varias obras, entre ellas El otoño de las estrellas (2001) junto a Miquel Barceló.

También ha publicado en Internet dos breves cuentos de ciencia ficción Lo que un hombre debe hacer, y El día que hicimos la transición con Ricard de la Casa.

[editar] Bibliografía

  • (2001) El otoño de las estrellas (novela). Conjuntamente con Miquel Barceló. Ediciones B.
  • (2000) El orgullo de Dios (novela corta). Publicada en el volumen BEM 75
  • (1997) El día que hicimos la Transición (cuento). Publicado en el volumen Cronopaisajes, en Visiones 1997; Cuentos de ciencia ficción y Axxón 103.
  • (1997) Lo que un hombre debe hacer (cuento). Publicado en BEM 56
  • (1990) Capitán Aarón (cuento corto). Publicado en Elfstone 3.
  • (1990) Paisaje (cuento). Publicado en Cuásar 21

[editar] Como traductor y editor

Creó y administró El archivo de Nessus, uno de los principales sitios hispanos de referencia sobre la ciencia ficción y fantasía que ganó el Premio Ignotus 2000 a la mejor producción audiovisual, pero antes de crear ese sitio ya fue uno de los padres y editores de otra referencia de la ciencia ficción, el fanzine BEM que anunció su cierre en el 2000 tras 10 años y 75 números de publicar artículos, escritos y noticias sobre la ciencia ficción en España.

Entre sus traducciones más conocidas se encuentra Criptonomicón, de Neal Stephenson. Además también es un activo bloguero y fue uno de los ganadores de los premios 2005 del diario 20 minutos.

[editar] Enlaces externos

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com