Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Frontera de la Paz - Wikipedia, la enciclopedia libre

Frontera de la Paz

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Un símbolo de la Frontera de la Paz: El obelisco de la plaza internacional. A la izquierda, Brasil; a la derecha, Uruguay
Aumentar
Un símbolo de la Frontera de la Paz: El obelisco de la plaza internacional. A la izquierda, Brasil; a la derecha, Uruguay

La Frontera de la Paz es el tramo de la frontera uruguayo-brasileña, que abarca a las ciudades de Rivera (Uruguay) y Santana do Livramento (Brasil). Este nombre se debe a la cultura de integración surgida de la convivencia internacional y pacífica de ambos pueblos. Las frontera entre las dos ciudades es terrestre, estando unidas (no separadas) por una calle, simplemente.

Tabla de contenidos

[editar] Plaza Internacional

Un símbolo de esa convivencia fraternal, es la Plaza Internacional; única plaza binacional en el mundo, que fue inaugurada en el año 1943, cuando el mundo estaba en medio de la Segunda Guerra Mundial.

[editar] Origen de la Frontera de la Paz

En un comienzo las dos poblaciones fueron creadas con fines militares, como vigilantes mutuos de los intereses de sus respectivos países. Pero pronto surgió una cultura de frontera, alimentada por la necesidad de convivencia entre los dos pueblos, que cada vez más se fueron transformando en uno solo, alejándose de la visión original que tenían los gobiernos de sus respectivos países.

[editar] Binacionalismo

Es muy común que familias enteras tengan integrantes de las dos nacionalidades (muchas veces un sólo integrante posee ambas). También es muy frecuente que personas que viven en un lado de la línea divisoria, trabajen en el otro. Es normal que una persona hable en español y la otra le conteste en portugués y viceversa. También existe un idioma propio de la frontera, el portuñol o fronterizo, compartido por gran parte de la población y que todos entienden.

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

Otros idiomas
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com