Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Потребител беседа:Stanislav — Уикипедия

Потребител беседа:Stanislav

от Уикипедия, свободната енциклопедия


Архив: 2004 | 2005

[редактиране] Шипобедрена костенурка

Като прочетох твоето мнение в разговори ми хрумна нещо. Добре ама ако някой читател я знае само като гръцка костенурка, ще потърси и ще си каже - бе я сектир, толкова имена са написали, за гръцката костенурка няма статия. Дали да не направим пренасочвания към шипобедрената, та да се информират хората или отделна статия мъник, в която да пише, че името носи неправилно съдържание и е хубаво да се избягва - пък след това към правилната статия. Поздрави--BloodIce 16:58, 4 януари 2006 (UTC)

Ами пренасочване не пречи (макар че аз не съм чувал някой да казва "гръцка костенурка"). В главната статия може да се спомене това наименование (като погрешно), но само ако наистина се използва: иначе от заглавието на статията става ясно на заблудения потребител, кое е българското име, или? Станислав 17:17, 4 януари 2006 (UTC)
За жалост аз съм чувал да се употребява и то масово. Аз не се сърдя и не поправям хората, макар, че много по описателни са имената за шиповете по различните части :-). Ще направя препратка обаче, добра идея даде - така ще концентрираме синонимите, без да объркваме читателя.--BloodIce 17:25, 4 януари 2006 (UTC)
Хехе, това си е стара практика, вероятно позабравена, аз във въвеждащото изречение винаги изброявам всички синоними и правя пренасочваня от всички, проблема е да не знам някой или да не забележа. А за гръцка аз я знаех отначало така. --The Engineer 21:10, 4 януари 2006 (UTC)
Аз напоследък гледам да правя пренасочване поне от английския превод, защото забелязвам, че на доста места се превежда директно (дори в NGM на български видях нещо; предполагам и по научно-популярните телевизионни канали). --Спас Колев 12:21, 5 януари 2006 (UTC)
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com