Template talk:Translation
维基百科,自由的百科全书
[编辑] 不要濫用Template:Translation
from Wikipedia:互助客栈/其他
- 最近本人看Category:翻譯請求,發覺了很多條目根本不是在其他語言的維基百科的原文翻譯,而且發覺了很多條目已經是翻譯完成,希望大家在處理情況的時候,盡快取消模版,本人已經看了八百多篇的條目。--Flame 07:53 2006年9月12日 (UTC)
-
-
- 辛苦了。--cobrachen 17:59 2006年9月13日 (UTC)
-
-
- 支持。-- tonync (talk) 17:28 2006年9月13日 (UTC)
- 我亦對一些完全還未翻譯的條目加上Translation模板行為的用戶有保留,因為條目都不是利用本地的話言書寫,完全是由外語寫的條目。--Shinjiman ⇔ ♨ 08:12 2006年9月16日 (UTC)
- 對,可以加上{{notchinese}},兩星期後再無人參與就快速刪除。這類條目阻礙了參與者自行編寫條目的意欲。我甚至對只翻譯了部份而將原文內容依然顯示出來的條目感到很不安,因為這裡始終是中文維基百科。 --Lorenzarius 15:54 2006年9月28日 (UTC)
- 我亦對一些完全還未翻譯的條目加上Translation模板行為的用戶有保留,因為條目都不是利用本地的話言書寫,完全是由外語寫的條目。--Shinjiman ⇔ ♨ 08:12 2006年9月16日 (UTC)
- 支持。-- tonync (talk) 17:28 2006年9月13日 (UTC)
- 我甚至覺得,這個模板應否繼續存在?只見英語維基有的是「(因內容/觀點問題)提交刪除」和「清理」模板,沒有等翻譯的模板。--Gary Xie 16:17 2006年9月28日 (UTC)
-
- 那又有點不同,英語版是最大的維基百科,所以我們這些小語言版本就經常會從英語版拿文章翻譯。翻譯不是問題,令我受不了的是只翻了數句就沒翻的外語文章,很難看。我寧願見到小作品、甚至是小小作品也不想見到它們。 --Lorenzarius 16:44 2006年9月28日 (UTC)