Talk:蘭科
维基百科,自由的百科全书
[编辑] 现有关于植物分类的内容问题严重
from Wikipedia:互助客栈/求助
我对于植物非常感兴趣,也写了一些植物小作品,最近看了一些植物条目,感到非常混乱,问题严重。
以兰花为例,如果我输入“兰花”,显示结果是兰科条目,条目内容也大多是关于这个科的介绍。兰科可是植物界中仅次于菊科的第二大科。相比之下,菊花与菊科就做了区分,情况好一些。在中国,兰花通常指的是国兰,包括春兰、蕙兰、建兰、墨兰、寒兰等五大品种。在台湾好象“兰科”一词更加常用,即使是说兰花,也多指以蝴蝶兰为代表的附生兰。尽管“国兰”、“洋兰”并不是很科学严谨的词汇,但实际上国兰多为地生兰,洋兰多为附生兰,并不是全然没有科学价值。既然两岸无法就兰花到底指何种植物统一,那么就废掉这个“兰花”的条目,不要在搜索时定向到兰科。现有的兰科就叫兰科,再设立一个国兰的条目,专门介绍中国所指的“兰花”。不知大家意向如何。--左图右史 06:59 2006年10月14日 (UTC)
- 那么兰花应该说什么?---{百無一用是書生}- (☎) 15:44 2006年10月14日 (UTC)
- 因为我不大了解西方,所以对于其它语言版本维基关于植物和兰花的情况并不清楚。在中国,兰花通常所指的是地生兰,又称国兰,也就是目前兰科条目开头的那张图片。供观赏用的地生兰主要包括春兰、蕙兰、建兰、墨兰、寒兰。但近几年国兰的新品种和杂交品种也非常多。而以蝴蝶兰、文心兰、卡特丽亚兰、兜兰在中国有时被称为洋兰,它们都属于附生兰。但好象(不敢确定,我也只是看了台湾的几个植物网站)在台湾,由于此类品种数量特别多,所以在台湾所说的兰花通常所指的就是中国所说的洋兰。而由于中国所说的“兰花”在台湾数量较少,因此通常被单独称种名,与中国正好相反。大家可以看看有些中国出版(特别是年代稍微早一点的金盾版),都写了一个大的“中国兰花”或“兰花”,之后在一篇文章中介绍我上面所述的五种地生兰。之后蝴蝶兰、文心兰、卡特丽亚兰、兜兰又是单独的文章。但近几年新出的书,也有少数把传统所说的国兰打散,把春兰、蕙兰、建兰、墨兰、寒兰视为单独的一种花卉。也有一本书就叫作《中国兰与洋兰》。所以如果两岸无法就“兰花”到底指的是国兰还是洋兰,就可以放弃兰花这个名称,单独设立“国兰”和“洋兰”两个条目;或者设立春兰、蕙兰、建兰、墨兰、寒兰等五个条目,而目前的洋兰种大多已有条目,就不必再写了。--左图右史 01:21 2006年10月15日 (UTC)
菊花和兰花只是两个通称,不是具体的植物种类,菊花定向到菊属是正确的,因为菊科有许多属不叫菊花,但兰花定向到兰科我觉得也是正确的,因为兰科所有植物都通称为兰花,不管是中国兰花还是热带兰(洋兰这个名称不准确,中国和台湾的许多地方也有热带兰的原生品种),不过国兰定向到蕙兰不准确,因为其他春兰等也是国兰。--方洪渐 02:38 2006年10月26日 (UTC)