Z Wikipedii
- noychoH (małe "n", duże "H" na końcu!) to przekład mego drugiego imienia (Stanisław) na klingoński ("stań się sławnym"). Bardzo lubię to moje drugie imię, bo ma kilka interpretacji, dlatego np. na sanskryt przełożyłem je jako Var.nayaśas ("sławny stanem", czyli warną), a na chiński jako Zu2zhu4 ("ten, któremu stanie [=wystarczy] sławy"; zhu4 jako skrót od zhu4ming2).
- PS.Jak nauczę się wstawiać chińskie znaki, tony w pinyin i sanskryckie litery z kropkami u dołu, to poprawię ;-).
- Nie bedę pisał, czym się zajmuję i interesuję, niech o tym świadczą ewentualnie moje prace w Wiki ;-) . Nie zamierzam przy tym umieszczać tu moich drobnych poprawek tu i ówdzie, bo i tak jestem Zuzhu 8-{) .
|
Szablon:User ss-3 |
|
Szablon:User tb-1 |
|
geo |
Ten użytkownik posiada znajomość terminologii stosowanej w geografii. |
|
hist |
Ten użytkownik posiada znajomość terminologii stosowanej w badaniach historycznych. |
|
|
Szablon:User mo-3 |
Szablon:User tlh-1 |
|
|
filoz |
Ten użytkownik posiada znajomość terminologii stosowanej w filozofii. |
|
ling |
Ten użytkownik posiada znajomość terminologii stosowanej w naukach językoznawczych. |
|
Szablon:User eur |
[edytuj] Moje prace:
noychoH