Overleg:Lijst van vaktermen in de vestingbouwkunde
ik ben van plan deze lijst zo compleet mogelijk te maken. dat gaat echter niet in een paar uur, dus ik zal gedurende de volgende paar dagen deze lijst zover mogelijk proberen uit te breiden.
als iemand in de tussentijd zin heeft om een aantal definities zelf erbij te schrijven, of mischien wel een pagina die over een bepaalde term gaat, dan alvast mijn hartelijke dank. alle hulp is welkom op dit moment.
- Eventjes een vraagje, gaat dit alleen maar over westerse concepten van vestingbouw, of ook over andere concepten van vestingbouw, dit voordat ik dingen toevoeg die hier niet bijhoren. Zie ook:Topografische_aanduidingen_in_gebruik_bij_de_Khmer voor enkele termen. Wae®thtm©2004 4 nov 2004 07:13 (CET)
goede vraag, eens even filosoferen...
deze pagina was in eerste instantie bedoeld om alle moeilijke termen te verklaren die men nogal eens tegenkomt als men dingen als 'bastion' of 'ravelijn' opzoekt. er moet dan noodgedwongen soms met de nodige vage terminologie gegooid worden. in principe was deze pagina dus in eerste instantie bedoeld om de nederlandse termen te verklaren van de vestingbouw zoals ie in europa is uitgevonden en ontwikkeld, vooral het gebastionneerde stelsel van na de middeleeuwen. dit kan je natuurlijk uitbreiden met termen uit andere vestingbouw manieren. er staan hier ook al dingen tussen als 'rondeel', 'muurtoren' en andere onderdelen van oudere middeleeuwse systemen.
Mijn idee is dat het wel kan, ik zou het in elk geval bijzonder interesant vinden, voor zover het niet simpelweg vertalingen zijn van nederlandse termen. bijv. de chinese muur is iets unieks maar hij bestaat gewoon uit muren en waltorens met additionele forten die op een bepaalde manier naast elkaar zijn neergezet, dit hebben we allemaal al staan op deze pagina dus een entry voor 'chinese muur' hoeft er niet in. begrijp je wat ik bedoel?
Ik denk dat je buitelandse concepten kan toevoegen voor zover je ze uniek zijn voor dat land of die streek. bijv: er is in korea een 16e eeuwse vesting met gigantische vuurbakens op de bolwerken die nergens anders voorkomen, een beschrijving daarvan zou interesant zijn, voor de rest bestaat die vesting (waarvan ik de naam niet kan herinneren op het moment) uit torens, muren, rondelen, kantelen, enz, allemaal al beschreven hier en er hoeft verder dus geen aandacht aan besteed te worden. wat ook kan is als je bijv. een bepaald type fort hebt wat uniek is voor een bepaald land, dan zou je dat kwijt kunnen op de pagina die aandacht besteed aan forten.
mischien is het het handigste als ik een paar voorbeelden had van wat je op deze pagina kwijt wil. en als iemand anders iets over deze zaak heeft te zeggen, dan hoor ik dat ook graag.
groet, B.F.G.
Een andere opmerking: Ik vind de titel van het artikel niet helemaal handig gekozen. Het is niet zozeer een Van A tot Z-lijst, maar meer een artikel als Vaktermen in de wijnkennis. Is het een idee het artikel te hernoemen tot (bijvoorbeeld) Vaktermen in de Europese vestingbouwkunde? - Puck 9 nov 2004 15:32 (CET)
de titel was oorspronkelijk 'Alfabetische lijst van vestingbouwkundige termen' en was qua opzet een normale wiki pagina.
iemand heeft later de pagina ingedeeld als een a tot z lijst. dit was qua opmaak van de pagina ook logisch hoewel de andere a tot z pagina's enkel uit links bestaan en niet uit additionele beschrijvingen zoals hier, dus wat dat betreft heb je wel een goed argument. wat mij betreft mag je de pagina een betere naam geven als je er eentje kan verzinnen (dat is ook de bedoeling van wikipedia), je moet dat dan denk ik wel overleggen met degene die deze pagina in een officiele a tot z pagina heeft omgevormd. wie dat is weet ik niet maar is wel te achterhalen op de geschiedenis pagina van dit artiekel.
groet, B.F.G.
- Omdat jij de oorspronkelijke auteur van dit artikel bent, kun jij het best bepalen wat het doel van deze lijst zou moeten worden/zijn en lijkt het mij dat je dus de meest aangewezen persoon bent om de pagina te hernoemen... :-) Puck 9 nov 2004 15:55 (CET)
[bewerk] mijn besluiten
nu ik in de trein terug naar huis even heb kunnen nadenken over de dingen die jullie hier schrreven, heb ik de volgende beslissingen genomen:
De status van de pagina:
ik wil me absoluut niet bemoeien met enige discussie welke manier, a tot z lijsten of 'een lijst van', nou beter is en hoe en waarom. wel is het duidelijk dat, na bestudering van de nodige documentatie hierover, deze lijst qua opmaak en achterliggende bedoeling niet bepaald past bij alle andere, a tot z lijsten. zodra ik tijd en zin heb zal ik deze pagina weghalen bij de a tot z lijsten en onderbrengen bij de andere lijst van lijsten van...
Buitenlandse termen:
Als er voor elk land een aparte overzichts pagina moet komen van vestingboukundige termen, dan krijg je wel heel veel doublering. immers: in elk land waar men vestingen heeft, daar heeft men torens, poorten, muren, bolwerken, etc... er is enkel een andere naam voor.
ik stel voor om de volgende regel te hanteren voor vestingwerken die van buiten europa komen:
- geen buitenlandse termen voor iets wat wij hier ook al kennen (bijv. (vul hier een naam in) = cambodjaanse naam voor "barracane"). nu hebben we in de pagina wel een entry voor zowel courtine als gordijn, maar in dit geval zijn bijde termen gangbaar in nederland.
- een kremlin kan bijvoorbeeld weer wel, zo'n object heeft een opzet en functie die net even anders is dan een normaal fort of citadel. het is iets unieks en niet enkel een russische naam voor "burcht" of zo.
- een romeins castellum weer niet, qua opzet en funktie is dit een fort, het is mischien leuk om er op de forten pagina wat over te zeggen, maar hier hebben we er dus al een definitie voor (namelijk: onder het kopje "fort")
Benaming van de pagina:
ook met het oog op wat ik heb geschreven over buitenlandse entries op deze pagina lijkt mij de oorspronkelijke titel veel beter de lading dekken, ik vind hem echter erg lang, dus als iemand een wat makkelijker in het gehoor liggende titel heeft hoor ik het graag.