Aptarimas:Dijkstros algoritmas
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Pavardė atrodo olandiškai, jeigu taip, tuomet turėtų būti tariama „Deikstros algoritmas“ (pvz., Nijmegen - Neimegenas, Waalwijk - Valveikas ir kt.).
Mielasis CD, vietoj lietuviškojo populistinio priekaištavimo verčiau pataisytumėte.
O dėl bendros tvarkos noreciau pasakyti jog pavardės nevečiamos, o tuo labiau nevertėtu versti algoritmų pavadinimų. Kažkodėl "Forum Palace" nevadiname "Forumų palasu" arba "Susirinkimų rūmais".
- Jei jau tokie argumentai, gi nevadinama "Forumo Palace", tai tada ir pavardės gal negramatinti, palikti nelinksniuotą originalą? knutux 12:34, 20 Balandžio 2006 (EEST)
Jei jau tokie PEDANTAI, prasom nuoroda į Vilniaus universiteto studijų programos:
citata iš mif dokumentų [1]
Kursas skirtas Informatikos specialybės doktorantams.
<...>
3. Trumpiausi atstumai nuo vienos viršūnės
- Trumpiausias kelias ir relaksacija
- Dijkstros algoritmas
<...>
P.S. sekanti karta nebežymekit kaip nesutvarkytas, o trinkit. Nes daugiau nebetaisysiu ir nebesiteisinsiu(nes tai daryti neprivalau). --Rotec 12:59, 20 Balandžio 2006 (EEST)
- Na MIF studijų programa ne pats kalbininkiškiausias šaltinis, bet man tai ir nerūpi - tinka ir dabartinis variantas. O dėl žymių - niekas ir neprašo teisintis ar tvarkyti, tačiau jei jau žymė uždėta, prieš ją nuimant reiktų bent jau pasidomėti kodėl ta žymė ten uždėta, o geriausia - jei žymės paskirtis neaiški, tos žymės neliesti (visą kitą tekstą galima keisti kiek širdis geidžia, bet žymę nuims kas nors labiau patyręs kai ateis laikas). knutux 13:04, 20 Balandžio 2006 (EEST)
-
- Kiek galėjau, patvarkiau tekstą. --Atlantas 13:11, 20 Balandžio 2006 (EEST)