Talk:Lëscht vu lëtzebuergesche Planzennimm
Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopedie.
You name it, we fly it ;-)) Merci Cornischong an Alexandra ! Myriam 16:01, 21 Dezember 2005 (UTC)
w.e.g. nëmmen déi latengsch Nimm italic schreiwen --Marcus 10:32, 22 Dezember 2005 (UTC)
-
- Sou besser? Myriam 10:37, 22 Dezember 2005 (UTC)
- Ausser de PlanzeNNimm. --> Vullennimm, Vullennascht :-) --Cornischong 10:53, 22 Dezember 2005 (UTC)
- Jo, hat ech och gesinn, ech hat et am Artikel gännert, mee wéi kréien ech dat am Titel verbessert? Myriam 11:01, 22 Dezember 2005 (UTC)
- Sou besser? Myriam 10:37, 22 Dezember 2005 (UTC)
den éischten latengeschen Numm gëtt ëmmer groussgeschriwwen, den 2. ëmmer kleng (ech wees, ech si penibel, mee dat ass eng vun den eenzege Saachen déi wierklech op der ganzer Welt standardiséiert sinn)--Marcus 11:05, 22 Dezember 2005 (UTC)
Net änneren! Stoe loossen! Et kritt zwéin "n" :-)))) --Cornischong 11:11, 22 Dezember 2005 (UTC)
-
- Lo awer, oder? Iwwert e Mangel un Ënnerstëtzung kann een sech jo hei wierklech net bekloen ;-)) Myriam 11:21, 22 Dezember 2005 (UTC)
Wéi kënnt den Accent circonflexe op den "Dâmantel"? Dee kenne mer jo just vu franséische Friemwierder hier, an dat dote schéngt mer awer keent ze sinn. --Otets ♣ 10:31, 23 Dezember 2005 (UTC)
-
- Wou s de Recht hues, hues de Recht. Ech hat eng ganz Rëtsch Copy/Pasten gemaach a réischt duerno verbessert. Deen as mer wuel entgaang :-( Myriam 10:47, 23 Dezember 2005 (UTC)