Discussione:Verso degli animali
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
...da fare in Verso degli animali: |
||
---|---|---|
C'è un errore per quanto riguarda il verso tel tacchino, in italiano si dice gloglottìo e non goglottìo (Ora è corretto... ci si metteva meno a correggerlo che a scriverlo qui! Longa_{msg} 19:28, 5 nov 2006 (CET) |
O mi sono perso qualcosa oppure le Chiocciole hanno cominciato a Chiocciare da poco... È ignoranza mia o un refuso? Giorgio. @@@23 Sono 'ui 14:40, Mar 20, 2005 (UTC) Tutto l'articolo mi sembra un grosso refuso. --Madaki 15:21, Mar 20, 2005 (UTC)
Non so se limitare la tabella ai suoni emessi volontariamente dagli animali (togliendo quindi il bombire delle api, ronzare della zanzara ecc... Credo che strettamente parlando con verso si intenda qualcosa del genere anche se è comune considerare versi i rumori emessi anche senza la volontà.
- Sbisolo 19:44, Mar 23, 2005 (UTC)
Chi prende il microfono e va a registrare muggiti e ruggiti? Alfio (msg) 20:19, Mar 24, 2005 (UTC)
propongo (seriamente) di aggiungere anche l'onomatopea associata al verso dell'animale; miao per il gatto, bau bau per il cane, bee per la pecora, muu per la mucca. Forse bisogna discuterne un po' (la mucca fa 'muu', 'mu' o 'muh'?), ma la discussione sarebbe sicuramente anche divertente; tenendo conto che sono anche diverse in ogni lingua (p.es. in germania un cane fa 'wof' se non mi sbaglio; e anche quando sono uguali a volte c'è una grafia diversa) l'elenco sarebbe molto interessante per un lettore non di madre lingua per esempio (me lo immagino già con gli interwiki) -- G.Gonnell (Scrivimi) 10:39, Mar 26, 2005 (UTC)
- Ho trovato questa perla nell'articolo inglese sul gatto:
- Il gatto pronuncia "miao" in modo diverso a seconda delle circostanze.
- L'articolo inglese più simile a questo è en:Onomatopoeia, a cui en:List of animal noises è un redirect. Alfio (msg) 18:47, Mar 26, 2005 (UTC)
- Alfio (msg) 18:47, Mar 26, 2005 (UTC)
Certo che di esempi nelle varie wikipedie ce n'è più di uno.
Su es.wiki in es:Onomatopeya si scopre che in Spagna il gatto fa Miau, il cane fa Guau, la mucca fa Mu come da noi, il grillo Cri cri, la pecora Bee; poi ci sono un Ave che fa Pío che non so che cos'è (e idem per il Pato che fa Cuac...). Incredibilmente ci sono versi anche in esperanto! Su eo.wiki, in eo:Onomatopeo si può leggere che il gatto fa miaŭ, il cane fa vaŭ e la rana kŭaks; forse gli altri animali devono ancora imparare l'esperanto? A parte gli scherzi esiste un articolo analogo al nostro in de.wiki de:Tierlaute - ovvero Suoni degli animali - ho aggiunto perciò l'interwiki link. -- G.Gonnell (Scrivimi) 22:04, Mar 26, 2005 (UTC)
P.S.: Tra l'altro se qualcuno parla polacco si potrebbe chiedere all'Università di Varsavia sotto che licenza sono i suoni alla pagina http://info.fuw.edu.pl/multimedia/sounds/animals/ o almeno indicare questa pagina tra i collegamenti esterni. -- G.Gonnell (Scrivimi) 22:16, Mar 26, 2005 (UTC)