بحث:کریستینا اگیلیرا
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
تلفظ درست اسم این خانم در اسپانیایی و انگلیسی اگیلرا است نه آگولرا. --Kaaveh ۱۸:۳۰, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- آیا ممکن است بگویید کجا اگیلیرا شنیدید؟؟ من در تمام آهنگاهایی که می خواند تلفظ آن را آگولرا شنیدم و گاهی هم آگیولرا، همین طور در کارتون Shark tale. باور ندارید در گوگل سرچ کنید فقط یک result نمایش می یابد. --MehranVB ☺talk | ☻cont ۱۹:۱۸, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- با درود
تلفظ با نوشتن فرقی اساسی دارد. اسپلینگ اسم این خانوم Aguilera است. من اسمشان را برایتان میشکنم که خودتان ببینید. Agui اگی lera لرا اما در مورد تلفظ اسم این خانوم در فیلم Shark Tale من به یاد ندارم که Will Smith که یک بازیگر سیاه پوست با لهجه خاص سیاهان آمریکا است که انگلیسی درستی هم نیست چه گفته! ولی سعی کنیم تلفظ درست اسم را یادبگیریم نه آن که اسمی را فارسیش کنیم. --Kaaveh ۱۹:۳۳, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
-
-
-
- اگیلیرا نه، اگیلرا. ---- اَ.گی.لِه.را ---- (حالا اینو سرهم و تند بخون تا درستشو یاد بگیری). هیچ جای تعجب نیست اگر یک نرمافزار راهنمای تلفظ انگلیسی، یک اسم خاص از زبان اسپانیولی را غلط تلفظ کند. درواقع، اگر درست تلفظ کند ایول داره. در زبان اسپانیولی، بجز مواردی استثنانی، gui همیشه «گی»، gue همیشه «گه»، que همیشه «که» تلفظ میشوند: مانند این نامها و یا واژهها: aguila, aquel, Miguel, Guillermo, querer, siguiente و صدها نمونهی دیگر.
-
-