Vikipeedia:Tõlkimine
See lehekülg on MediaWiki kasutajaliidese tõlkimisega seotud teemade jaoks.
7. mai, 2006 seisuga on Eesti Vikipeedia kasutajaliidese 1366 sõnumist tõlgitud 562 ehk 41,14%.[1]
Vana keelefail asub siin - /LanguageEt.php. Uusimat versiooni saab näha CVSis.
Sisukord |
[redigeeri] Tõlkida
[redigeeri] Tähtsamad
- MediaWiki:Cite text (sisu on näha, kui punasele lingile vajutada)
- MediaWiki:Nstab-project
- E-maili aadressi muutmisega seotud tekstid (näiteks MediaWiki:Confirmemail ja MediaWiki:Confirmemail_body)
- MediaWiki:Undeleteextrahelp, MediaWiki:Undeletedpage, MediaWiki:Undeletedrevisions
[redigeeri] Eri:Specialpages
- MediaWiki:Mostcategories (Articles with the most categories)
- MediaWiki:Filepath (File path)
- MediaWiki:Filepath_page (File:)
- MediaWiki:Filepath_submit (Path)
- MediaWiki:Prefixindex (Prefix index)
[redigeeri] Üldist
- Tuleks ühtlustada "versioon", "redaktsioon", "muudatus", jne.
- Tekstikast/boks/väli; Arvutikasutaja sõnastikus on boks
- Kas viit, viide või link (viidad, viited, lingid)?
[redigeeri] Sõnumid, mida ei saa Eri:Allmessages alt tõlkida
- Eelistuste kujunduse alaleht: "mu oma nahk" - peaks olema "kujundus", et järgida sama stiili; ei paista olevat Eri:Allmessages all
- Eri:Version - oleks tore, kui vähemalt MediaWiki kohta käiv tekst oleks eesti keeles, kuid selleks vist tuleb MediaWiki tarkvara muuta; laiendused võiksid ka eesti keeles olla, kuid ka see vist ei ole praegu võimalik
[redigeeri] Interviki linke sisaldavad sõnumid
[redigeeri] Muud
- Võiks mõelda muutujate ja "#redirect" tõlkimise peale (keelefailis on "#suuna", kuid see ei paista töötavat)
- Võiks katsetada muutujate käänamise võimalusega
[redigeeri] Viited
- ^ m:Localization statistics (Meta-Wikis)